< Psalms 68 >

1 For the music director. A psalm of David. A song. Stand up, God, and scatter your enemies. Let those who hate him run away from him!
Til songmeisteren; av David; ein salme, ein song. Gud reiser seg, hans fiendar vert spreidde, og dei som hatar honom, flyr for hans åsyn.
2 Blow them away as if they were smoke; melt them like beeswax in a fire. Let the wicked die in God's presence.
Liksom røyk driv burt, so driv du deim burt; liksom voks brånar for eld, so gjeng dei ugudlege til grunnar for Guds åsyn.
3 But those who are right with God are happy, and they celebrate in God's presence, full of joy.
Og dei rettferdige gled seg, dei fagnar seg for Guds åsyn, dei frygdar seg med gleda.
4 Sing praises to God! Sing praises to his wonderful reputation! Praise the rider of the clouds—his name is the Lord! Be happy in his presence!
Syng for Gud, syng lov for hans namn! Bygg veg for han som fer fram i øydemarker, Jah er namnet hans, og fegnast for hans åsyn!
5 He is a father to the orphans, a protector of widows. This is who God is, who lives in his holy place.
Far for farlause og domar for enkjor er Gud i sin heilage bustad.
6 God gives those who are abandoned a family to live with. He sets prisoners free with celebration. But those who rebel live in a desert wasteland.
Gud gjev dei einslege hus og heim, han fører fangar ut til lukka; berre dei motstridige bur i turrlende.
7 God, when you led your people out, when you marched through the desert, (Selah)
Gud, då du drog ut framfyre folket ditt, då du skreid fram i øydemarki (Sela)
8 the earth quaked, and the heavens shook before God, the one of Sinai; before God, the God of Israel.
då skalv jordi, ja, himmelen draup for Guds åsyn, Sinai der burte skalv for Guds, Israels Guds, åsyn.
9 You sent plenty of rain to water the promised land; refreshing it when it was dry.
Rikelegt regn let du falla, Gud, du styrkte arven din då han var utmødd.
10 Your people settled there, and because of your kindness, God, you looked after the poor. (Selah)
Ditt folk sette seg ned i landet; Gud, du var god og reidde det til for armingen.
11 The Lord gives the command, and a great army of women spread the good news.
Herren gjev sigersong; ein stor skare av kvinnor kjem med gledebod.
12 The kings of the foreign armies are quick to run away, and the women who stayed at home divide the plunder!
Kongar yver herar flyr, dei flyr, og ho som sit heime, deiler herfang.
13 Why are you staying at home? There are ornaments in the shape of a dove with wings of silver and feathers of fine gold to be taken.
Når de ligg millom felæger, er det som sylvlagde duvevengjer, og vengfjører med grøn gullglima.
14 The Almighty scattered the foreign kings like a snowstorm on Mount Zalmon.
Når den Allmegtige spreider kongar der, er det som det snøar på Salmon.
15 “Mountain of God,” Mount Bashan, with your many high peaks, Mount Bashan,
Eit Guds fjell er Basans fjell, eit fjell med mange kollar er Basans fjell.
16 why do you look enviously, mountain with many peaks, at the mountain God chose as his home, where the Lord will live forever?
Kvifor ser de skakt, de fjell med mange kollar, til det fjellet der Gud tekkjest å bu? Herren skal og bu der for alltid.
17 God's chariots can't be counted; there are thousands and thousands of them. He comes among them from Sinai into his Temple.
Guds vogner er tvo gonger ti tusund, tusund på tusund, Herren er imillom deim, Sinai er i heilagdomen.
18 As you ascended to your high throne you led a procession of prisoners. You received gifts from the people, even from those who had rebelled against the home of the Lord God.
Du for upp i det høge, førde fangar burt, tok gåvor millom menneskje, ogso av dei tråssuge, at du kunde bu der, Herre Gud.
19 May the Lord be blessed, for every day he carries our burdens. God is our salvation. (Selah)
Lova vere Herren dag etter dag! Legg dei byrd på oss, er Gud vår frelsa. (Sela)
20 For us, God is a God who saves. The Lord God provides our escape from death.
Gud er for oss ein Gud til frelsa, og hjå Herren, Herren er det utvegar frå dauden.
21 But God will crush the heads of his enemies, the hairy heads of those who continue to sin.
Ja, Gud krasar hovudet på sine fiendar, den hærde hovudkruna på honom som ferdast i si syndeskuld.
22 The Lord says, “I will drag them down from Bashan; I will drag them up from the depths of the sea,
Herren segjer: «Frå Basan tek eg deim att, eg vil taka deim att frå havsens djup,
23 so that you may walk in their blood. Even your dogs will have their share of your enemies.”
so foten din må trakka i blod, tunga åt hundarne dine få sin lut av fiendarne.»
24 People watch your processions, God—the processions of my God and King as they go into the Temple.
Dei ser di sigersferd, Gud, sigersferdi der min Gud, min konge, fer inn i heilagdomen.
25 The singers are at the front, the musicians at the back, and in the middle girls playing tambourines.
Fyre gjeng songarar, etterpå harpespelarar midt imillom møyar som slær på trummor.
26 Praise God, everyone who has come to worship; praise the Lord, everyone who belongs to Israel.
Lova Gud i samlingarne, lova Herren, de som er av Israels kjelda!
27 There is the little tribe of Benjamin, followed by the many leaders from Judah; then come the leaders of Zebulun and Naphtali.
Der er Benjamin, den yngste, som er herre yver deim, hovdingarne av Juda - deira hop, hovdingarne av Sebulon, hovdingarne av Naftali.
28 Display your power, God! Reveal your strength, Lord, as you have done for us in the past.
Din Gud hev bode at du skal vera sterk; Gud, styrk det som du hev gjort for oss!
29 Because of your Temple in Jerusalem, kings bring tribute to you.
For ditt tempel skuld yver Jerusalem vil kongar føra gåvor til deg.
30 Condemn the beasts of the reeds, the bulls and calves! May they be humbled and bring bars of silver in tribute! Scatter the war-loving nations!
Skjell på dyret i sevet, på stuteflokken og folkekalvarne, so dei kastar seg ned for deg med sylvstykke! Han spreider folk som er huga på strid.
31 Let Egypt come with bronze gifts; let Ethiopia come quickly and hand over their tributes to God!
Velduge menner skal koma frå Egyptarland, Ætiopia skal skunda seg og retta henderne ut til Gud.
32 Sing to God, kingdoms of the earth, sing praises to the Lord. (Selah)
De rike på jordi, syng for Gud, syng lov for Herren! (Sela)
33 Sing to the rider of the ancient heavens, his strong voice sounding like thunder!
Han som fer fram i dei eldegamle himle-himlar! Sjå, han let si røyst høyra, ei veldug røyst.
34 Let everyone know of God's power: how his majesty extends over Israel, how his strength is revealed in the heavens.
Gjev Gud magt! Yver Israel er hans høgd, og hans magt i dei høge skyer.
35 How awesome is God in his Temple! The God of Israel gives strength and power to his people! Praise God!
Skræmeleg er du, Gud, frå dine heilagdomar; Israels Gud, han gjev folket magt og styrke. Lova vere Gud!

< Psalms 68 >