< Psalms 67 >
1 For the music director. To be accompanied by stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us. May he look favorably on us. (Selah)
Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
2 May everyone on earth come to know your ways, your salvation among all people.
Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
3 May the people praise you, God; may all the people praise you.
let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
4 May they be happy and sing for joy because you judge people fairly, and you guide everyone on earth. (Selah)
Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
5 May the people praise you, God; may all the people praise you.
Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
6 The earth has produced its crops; and God, our God, has blessed us.
A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 God will bless us, and all people everywhere will respect him.
Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.