< Psalms 67 >

1 For the music director. To be accompanied by stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us. May he look favorably on us. (Selah)
Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
2 May everyone on earth come to know your ways, your salvation among all people.
Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
3 May the people praise you, God; may all the people praise you.
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
4 May they be happy and sing for joy because you judge people fairly, and you guide everyone on earth. (Selah)
Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
5 May the people praise you, God; may all the people praise you.
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
6 The earth has produced its crops; and God, our God, has blessed us.
Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
7 God will bless us, and all people everywhere will respect him.
Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.

< Psalms 67 >