< Psalms 67 >
1 For the music director. To be accompanied by stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us. May he look favorably on us. (Selah)
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu. Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. (Sela)
2 May everyone on earth come to know your ways, your salvation among all people.
Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
3 May the people praise you, God; may all the people praise you.
Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
4 May they be happy and sing for joy because you judge people fairly, and you guide everyone on earth. (Selah)
Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. (Sela)
5 May the people praise you, God; may all the people praise you.
Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
6 The earth has produced its crops; and God, our God, has blessed us.
Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
7 God will bless us, and all people everywhere will respect him.
Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.