< Psalms 67 >
1 For the music director. To be accompanied by stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us. May he look favorably on us. (Selah)
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura. Waƙa. Bari Allah yă yi mana alheri yă kuma albarkace mu yă kuma sa fuskarsa ta haskaka a kanmu, (Sela)
2 May everyone on earth come to know your ways, your salvation among all people.
don a san hanyoyinka a duniya, cetonka kuma a cikin dukan al’ummai.
3 May the people praise you, God; may all the people praise you.
Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe ka.
4 May they be happy and sing for joy because you judge people fairly, and you guide everyone on earth. (Selah)
Bari al’ummai su yi murna su kuma rera don farin ciki, gama kana mulkin mutanenka da adalci kana kuma bi da al’umman duniya. (Sela)
5 May the people praise you, God; may all the people praise you.
Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe.
6 The earth has produced its crops; and God, our God, has blessed us.
Sa’an nan ƙasa za tă ba da girbinta Allah kuma, Allahnmu, zai albarkace mu.
7 God will bless us, and all people everywhere will respect him.
Allah yă sa mana albarka, dukan iyakar duniya kuma su ji tsoronsa.