< Psalms 66 >

1 For the music director. A song. A psalm. Everyone on earth, shout for joy to God!
Til songmeisteren; ein song, ein salme. Ropa fagnadrop for Gud, all jordi!
2 Sing about his marvelous reputation; praise him for his goodness!
Syng ut hans namns æra, gjev honom æra til hans pris!
3 Tell God, “What you do is awesome! Your enemies are forced to bow before you because of your power.
Seg til Gud: «Kor skræmelege dine verk er! For di store magt skuld må dine fiendar gjøla for deg.
4 Everyone on earth worships you, singing your praises—singing praises because of who you are.” (Selah)
All jordi skal tilbeda deg og syngja deg lov, dei skal syngja um ditt namn.» (Sela)
5 Come and see what God has done! What he does for people is truly awesome!
Kom og sjå Guds gjerningar! Skræmeleg er han i gjerning mot menneskjeborni.
6 He turned the Red Sea into dry land, and his people walked across through the waters. We celebrated there because of what he did.
Han gjorde havet um til turrlende, gjenom elvi gjekk dei til fots; der gledde me oss i honom.
7 He rules forever through his power. He keeps an eye on the nations, watching to make sure no rebels rise up in opposition. (Selah)
Han råder med sitt velde æveleg, hans augo gjæter heidningarne; dei tråssuge må ikkje upphøgja seg. (Sela)
8 Let all people everywhere bless our God, and loudly sing praises to him.
De folk, lova vår Gud, og lat røysti av hans lovsong verta høyrd!
9 He has kept us alive, and he has not let us fall.
han som heldt vår sjæl i live, og ikkje let vår fot vera ustød.
10 God, you have tested us, refining us like silver.
For du prøvde oss, Gud, du reinsa oss, som dei reinsar sylv.
11 You caught us in your net; you placed heavy burdens on our backs.
Du førde oss inn i eit garn, du lagde ei tyngjande byrd på våre lender.
12 You let people ride roughshod over us; we suffered through fire and flooding, but you brought us to a safe place.
Du let menneskje fara yver vårt hovud, me kom i eld og vatn - men du førde oss ut til uppkveikjing.
13 I will come to your Temple with burnt offerings; I will fulfill my promises to you,
Eg vil ganga inn i ditt hus med brennoffer; eg vil gjeva deg det eg hev lova,
14 the promises I made when I was in trouble.
det som gjekk yver mine lippor, og som munnen min tala ut då eg var i naud.
15 I will sacrifice burnt offerings to you of fattened livestock—the smoke of the sacrifice of rams, offerings of bulls and goats. (Selah)
Brennoffer av feite sauer vil eg ofra til deg med eim av verar, eg vil ofra både uksar og bukkar. (Sela)
16 Come and listen, everyone who honors God, and I will tell you all he has done for me.
Kom og høyr, so vil eg fortelja, alle de som ottast Gud, kva han hev gjort for mi sjæl.
17 I called out to him, and praised him with my voice.
Til honom ropa eg med min munn, og lovsong var på tunga mi.
18 If my thinking had been sinful, the Lord would not have listened to me.
Hadde eg stila på urett i mitt hjarta, vilde Herren ikkje høyra.
19 But God did hear me! He listened to what I had to say in my prayer!
Men Gud hev høyrt, han lydde på mi bønerøyst.
20 Praise God, who did not disregard my prayer or take his trustworthy love from me.
Lova vere Gud, som ikkje viste mi bøn ifrå seg og ikkje tok frå meg si miskunn!

< Psalms 66 >