< Psalms 66 >
1 For the music director. A song. A psalm. Everyone on earth, shout for joy to God!
Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo. Bino bato ya mokili mobimba, bobetela Nzambe maboko!
2 Sing about his marvelous reputation; praise him for his goodness!
Boyemba banzembo ya lokumu mpo na nkembo ya Kombo na Ye, bopesa lokumu na Ye nkembo.
3 Tell God, “What you do is awesome! Your enemies are forced to bow before you because of your power.
Boloba na Nzambe: « Tala ndenge nini misala na Yo ebongi na kobanga yango! Mpo na nguya monene na Yo, banguna na Yo bakomi koluka kokoma baninga na Yo.
4 Everyone on earth worships you, singing your praises—singing praises because of who you are.” (Selah)
Mokili mobimba efukamaka liboso na Yo; bayembaka mpo na lokumu na Yo, basanzolaka Kombo na Yo. »
5 Come and see what God has done! What he does for people is truly awesome!
Boya kotala misala ya Nzambe! Misala na Ye ya minene mpo na bana ya bato ebongi na kobanga yango.
6 He turned the Red Sea into dry land, and his people walked across through the waters. We celebrated there because of what he did.
Abongolaki ebale monene mabele ya kokawuka; bakatisaki ebale na makolo ekawuka. Tozali kosepela kati na Ye.
7 He rules forever through his power. He keeps an eye on the nations, watching to make sure no rebels rise up in opposition. (Selah)
Na nguya na Ye, akonzaka mpo na libela; miso na Ye ekengelaka bikolo. Tika ete batomboki batombokela Ye te.
8 Let all people everywhere bless our God, and loudly sing praises to him.
Bino bikolo, bopambola Nzambe na biso! Bosala ete lokito ya masanzoli na Ye eyokana!
9 He has kept us alive, and he has not let us fall.
Asalaka ete totangama kati na bato ya bomoi. Abatelaki makolo na biso mpo ete tokweya te.
10 God, you have tested us, refining us like silver.
Pamba te, Nzambe, omekaki biso, olekisaki biso kati na moto ndenge basalaka mpo na palata.
11 You caught us in your net; you placed heavy burdens on our backs.
Okangaki biso kati na motambo; otiaki mikumba ya kilo, na baloketo na biso.
12 You let people ride roughshod over us; we suffered through fire and flooding, but you brought us to a safe place.
Otikaki moto komatela biso na moto. Tolekaki kati na moto mpe kati na mayi, mpe obimisaki biso kati na yango mpo na komema biso na bofuluki.
13 I will come to your Temple with burnt offerings; I will fulfill my promises to you,
Nakokota kati na Ndako na Yo, nakomemela Yo makabo ya kotumba, nakokokisa bandayi na ngai epai na Yo.
14 the promises I made when I was in trouble.
Bandayi oyo bibebu na ngai moko etatolaki mpe monoko na ngai elobaki na tango nazalaki kati na pasi.
15 I will sacrifice burnt offerings to you of fattened livestock—the smoke of the sacrifice of rams, offerings of bulls and goats. (Selah)
Lokola bambeka ya kotumba, nakobonzela Yo banyama minene, bameme elongo na bambeka ya malasi; nakobonzela Yo bangombe mpe bantaba ya mibali.
16 Come and listen, everyone who honors God, and I will tell you all he has done for me.
Bino nyonso oyo botosaka Nzambe, boya koyoka! Nakoyebisa bino makambo oyo asali mpo na bomoi na ngai.
17 I called out to him, and praised him with my voice.
Nabelelaki Ye na monoko na ngai, mpe lolemo na ngai ekumisaki Ye.
18 If my thinking had been sinful, the Lord would not have listened to me.
Soki nazalaki na masumu kati na motema na ngai, Nkolo alingaki koyoka ngai te.
19 But God did hear me! He listened to what I had to say in my prayer!
Nzokande, Nzambe ayokaki ngai, ayokaki na bokebi libondeli na ngai.
20 Praise God, who did not disregard my prayer or take his trustworthy love from me.
Tika ete Nzambe akumisama! Aboyaki te koyoka libondeli na ngai mpe kotalisa ngai bolingo na Ye.