< Psalms 66 >

1 For the music director. A song. A psalm. Everyone on earth, shout for joy to God!
Az éneklőmesternek; zsoltár, ének. Örvendezz Istennek, oh te egész föld.
2 Sing about his marvelous reputation; praise him for his goodness!
Énekeljétek az ő nevének dicsőségét; dicsőítsétek az ő dicséretét!
3 Tell God, “What you do is awesome! Your enemies are forced to bow before you because of your power.
Mondjátok Istennek: Mily csudálatosak a te műveid: a te hatalmad nagy volta miatt hízelegnek néked ellenségeid.
4 Everyone on earth worships you, singing your praises—singing praises because of who you are.” (Selah)
Az egész föld leborul előtted; énekel néked, énekli a te nevedet. (Szela)
5 Come and see what God has done! What he does for people is truly awesome!
Jőjjetek és lássátok az Isten dolgait; csudálatosak az ő cselekedetei az emberek fiain.
6 He turned the Red Sea into dry land, and his people walked across through the waters. We celebrated there because of what he did.
A tengert szárazzá változtatta, a folyamon gyalog mentek át: ott örvendeztünk ő benne.
7 He rules forever through his power. He keeps an eye on the nations, watching to make sure no rebels rise up in opposition. (Selah)
A ki uralkodik az ő hatalmával örökké, szemmel tartja a pogányokat, hogy az engedetlenek fel ne fuvalkodjanak magukban. (Szela)
8 Let all people everywhere bless our God, and loudly sing praises to him.
Áldjátok népek a mi Istenünket, és hallassátok az ő dicséretének szavát.
9 He has kept us alive, and he has not let us fall.
A ki megeleveníti lelkünket, s nem engedi, hogy lábaink megtántorodjanak.
10 God, you have tested us, refining us like silver.
Mert megpróbáltál minket, oh Isten, megtisztítottál, a mint tisztítják az ezüstöt.
11 You caught us in your net; you placed heavy burdens on our backs.
Hálóba vittél be minket, megszorítottad derekainkat.
12 You let people ride roughshod over us; we suffered through fire and flooding, but you brought us to a safe place.
Embert ültettél fejünkre, tűzbe-vízbe jutottunk: de kihoztál bennünket bőségre.
13 I will come to your Temple with burnt offerings; I will fulfill my promises to you,
Elmegyek házadba égőáldozatokkal, lefizetem néked fogadásaimat,
14 the promises I made when I was in trouble.
A melyeket ajakim igértek és szájam mondott nyomorúságomban.
15 I will sacrifice burnt offerings to you of fattened livestock—the smoke of the sacrifice of rams, offerings of bulls and goats. (Selah)
Hízlalt juhokat áldozom néked égőáldozatul, kosok jóillatú áldozatával; ökröket bakokkal együtt áldozom néked. (Szela)
16 Come and listen, everyone who honors God, and I will tell you all he has done for me.
Jőjjetek el és halljátok meg, hadd beszélem el minden istenfélőnek: miket cselekedett az én lelkemmel!
17 I called out to him, and praised him with my voice.
Hozzá kiálték az én szájammal, és magasztalás volt nyelvem alatt.
18 If my thinking had been sinful, the Lord would not have listened to me.
Ha hamisságra néztem volna szívemben, meg nem hallgatott volna az én Uram.
19 But God did hear me! He listened to what I had to say in my prayer!
Ámde meghallgatott Isten, figyelmezett könyörgésem szavára.
20 Praise God, who did not disregard my prayer or take his trustworthy love from me.
Áldott az Isten, a ki nem vetette meg könyörgésemet, és kegyelmét nem vonta meg tőlem.

< Psalms 66 >