< Psalms 66 >
1 For the music director. A song. A psalm. Everyone on earth, shout for joy to God!
Přednímu z kantorů, píseň žalmu. Plésej Bohu všecka země.
2 Sing about his marvelous reputation; praise him for his goodness!
Zpívejte žalmy k slávě jména jeho, ohlašujte slávu a chválu jeho.
3 Tell God, “What you do is awesome! Your enemies are forced to bow before you because of your power.
Rcete Bohu: Jak hrozný jsi v skutcích svých! Pro velikost síly tvé lháti budou tobě nepřátelé tvoji.
4 Everyone on earth worships you, singing your praises—singing praises because of who you are.” (Selah)
Všecka země skláněti se tobě a prozpěvovati bude, žalmy zpívati bude jménu tvému. (Sélah)
5 Come and see what God has done! What he does for people is truly awesome!
Poďte a vizte skutky Boží, jak hrozný jest v správě při synech lidských.
6 He turned the Red Sea into dry land, and his people walked across through the waters. We celebrated there because of what he did.
Obrátil moře v suchost, řeku přešli nohou po suše, tuť jsme se veselili v něm.
7 He rules forever through his power. He keeps an eye on the nations, watching to make sure no rebels rise up in opposition. (Selah)
Panuje v síle své nade vším světem, oči jeho spatřují národy, zpurní nebudou míti zniku. (Sélah)
8 Let all people everywhere bless our God, and loudly sing praises to him.
Dobrořečte národové Bohu našemu, a ohlašujte hlas chvály jeho.
9 He has kept us alive, and he has not let us fall.
Zachoval při životu duši naši, aniž dopustil, aby se poklesla noha naše.
10 God, you have tested us, refining us like silver.
Nebo jsi nás zpruboval, ó Bože, přečistil jsi nás, tak jako přečištěno bývá stříbro.
11 You caught us in your net; you placed heavy burdens on our backs.
Uvedl jsi nás byl do leči, krutě jsi bedra naše ssoužil,
12 You let people ride roughshod over us; we suffered through fire and flooding, but you brought us to a safe place.
Vsadils člověka na hlavu naši, vešli jsme byli do ohně i do vody, a však jsi nás vyvedl do rozvlažení.
13 I will come to your Temple with burnt offerings; I will fulfill my promises to you,
A protož vejdu do domu tvého s zápalnými obětmi, a plniti tobě budu sliby své,
14 the promises I made when I was in trouble.
Kteréž vyřkli rtové moji, a vynesla ústa má, když jsem byl v ssoužení.
15 I will sacrifice burnt offerings to you of fattened livestock—the smoke of the sacrifice of rams, offerings of bulls and goats. (Selah)
Zápaly tučných beranů obětovati budu tobě s kaděním, volů i kozlů nastrojím tobě. (Sélah)
16 Come and listen, everyone who honors God, and I will tell you all he has done for me.
Poďte, slyšte, a vypravovati budu, kteříž se koli bojíte Boha, co jest učinil duši mé.
17 I called out to him, and praised him with my voice.
Ústy svými k němu jsem volal, a vyvyšoval jsem ho jazykem svým.
18 If my thinking had been sinful, the Lord would not have listened to me.
Bychť byl patřil k nepravosti srdcem svým, nebyl by vyslyšel Pán.
19 But God did hear me! He listened to what I had to say in my prayer!
Ale vyslyšelť Bůh, a pozoroval hlasu modlitby mé.
20 Praise God, who did not disregard my prayer or take his trustworthy love from me.
Požehnaný Bůh, kterýž neodstrčil modlitby mé, a milosrdenství svého ode mne neodjal.