< Psalms 66 >

1 For the music director. A song. A psalm. Everyone on earth, shout for joy to God!
[Aka mawt ham laa neh Tingtoenglung] Diklai boeih loh Pathen taengah yuhui uh lah.
2 Sing about his marvelous reputation; praise him for his goodness!
Amah kah thangpomnah ming te tingtoeng uh lamtah amah kah thangpomnah te koehnah khueh pa uh.
3 Tell God, “What you do is awesome! Your enemies are forced to bow before you because of your power.
Pathen taengah, “Na bibi he a rhih bahoeng om pai. Na sarhi a tak dongah na thunkha rhoek loh nang hmaiah a mai a tum uh.
4 Everyone on earth worships you, singing your praises—singing praises because of who you are.” (Selah)
Diklai boeih loh nang taengah bakop uh tih nang te n'tingtoeng uh. Na ming khaw a tingtoeng uh,” ti uh. (Selah)
5 Come and see what God has done! What he does for people is truly awesome!
Halo uh lamtah Pathen kah bitat he hmu uh lah. Hlang capa rhoek taengkah a bibi te a rhih om pai.
6 He turned the Red Sea into dry land, and his people walked across through the waters. We celebrated there because of what he did.
Tuitunli te laiphuei la a poeh sak tih tuiva khaw a kho neh a kat uh dongah BOEIPA ah kohoe sak uh sih.
7 He rules forever through his power. He keeps an eye on the nations, watching to make sure no rebels rise up in opposition. (Selah)
A thayung thamal neh kumhal ah a taemrhai tih a mik neh namtom rhoek te a tawt dongah thinthah rhoek te pomsang rhoela pomsang boel saeh. (Selah)
8 Let all people everywhere bless our God, and loudly sing praises to him.
Pilnam rhoek loh mamih kah Pathen he uem uh saeh lamtah amah koehnah ol te ya uh saeh.
9 He has kept us alive, and he has not let us fall.
Mulhing khui lamkah mamih kah hinglu a hoeptlang dongah mamih kah khokan he paloe sak ham ngaih mahpawh.
10 God, you have tested us, refining us like silver.
Pathen aw kaimih he nan loep nan dak tih cak rhoh bangla kaimih nan rhoh.
11 You caught us in your net; you placed heavy burdens on our backs.
Rhalvong khuila kaimih nan khuen tih ka cinghen ah hnorhih nan tloeng.
12 You let people ride roughshod over us; we suffered through fire and flooding, but you brought us to a safe place.
Kaimih kah lu soah hlanghing na ngol sak tih, tui hmai te ka poeng uh daengah coihdanah la kaimih nan khuen.
13 I will come to your Temple with burnt offerings; I will fulfill my promises to you,
Hmueihhlutnah neh na im la ka kun vetih ka olcaeng rhoek te nang taengah kan thuung ni.
14 the promises I made when I was in trouble.
Ka rhal lakliah ka hmui ka lai ang tih ka ka loh a thui vanbangla,
15 I will sacrifice burnt offerings to you of fattened livestock—the smoke of the sacrifice of rams, offerings of bulls and goats. (Selah)
hmueihhlutnah ham boiva aka thuem tutal bo-ul te nang taengah kan nawn vetih saelhung kikong rhoek neh ka saii ni. (Selah)
16 Come and listen, everyone who honors God, and I will tell you all he has done for me.
Halo uh lah, Pathen aka rhih rhoek boeih hnatun uh lamtah BOEIPA loh ka hinglu ham a saii te ka thui lah eh.
17 I called out to him, and praised him with my voice.
Amah te ka ka neh ka khue tih ka lai dongah koehnah ka khueh.
18 If my thinking had been sinful, the Lord would not have listened to me.
Ka lungbuei neh boethae te ka so koinih ka Boeipa loh ya mahpawt.
19 But God did hear me! He listened to what I had to say in my prayer!
Tedae ka thangthuinah ol te Pathen loh a hnatung tih a yaak.
20 Praise God, who did not disregard my prayer or take his trustworthy love from me.
Ka thangthuinah neh a sitlohnah kai taeng lamkah aka khoe pawh Pathen amah he a yoethen pai saeh.

< Psalms 66 >