< Psalms 66 >

1 For the music director. A song. A psalm. Everyone on earth, shout for joy to God!
FATINAS y minagof na inagang gui as Yuus todo y tano.
2 Sing about his marvelous reputation; praise him for his goodness!
Canta y minagof gui naanña: namalag y tininaña.
3 Tell God, “What you do is awesome! Your enemies are forced to bow before you because of your power.
Alog as Yuus: jafa na manámaañao y chechomo: pot y dinangculon y ninasiñamo uninaseja y contrarionmo papa.
4 Everyone on earth worships you, singing your praises—singing praises because of who you are.” (Selah)
Todo y tano umadodorajao yan macantatayejao: yan macantataye y naanmo. (Sila)
5 Come and see what God has done! What he does for people is truly awesome!
Maela ya inlie y checho Yuus: na ninámaañao y chechoña gui jilo y famaguon y taotao.
6 He turned the Red Sea into dry land, and his people walked across through the waters. We celebrated there because of what he did.
Jatolaeca y tase y anglo na tano: ya japocacate y sadog: ya ayo nae manmagofjam nu güiya.
7 He rules forever through his power. He keeps an eye on the nations, watching to make sure no rebels rise up in opposition. (Selah)
Güiya jagobiebietna ni y minetgotña para taejinecog: y atadogña pumupulan y nasion sija: ya munga y managuaguat na ujajatsa sija. (Sila)
8 Let all people everywhere bless our God, and loudly sing praises to him.
Fanmanbendise ni y Yuusta jamyo ni y taotao ya namajungog y inagang y tininaña:
9 He has kept us alive, and he has not let us fall.
Ayo y mumantiene y antita gui linâlâ: ya ti japolo y adengta na usulong.
10 God, you have tested us, refining us like silver.
Sa jago chumaguejam, O Yuus; jagasja unchague jam taegüije y salape an machague.
11 You caught us in your net; you placed heavy burdens on our backs.
Jago chumulejam gui jalom y laso: unpolo chinatsaga na catga gui sinturanmame.
12 You let people ride roughshod over us; we suffered through fire and flooding, but you brought us to a safe place.
Jago namaudae y taotao guijilomame: jame infaposgüe y guafe an y janom: lao unchulejam asta y jalom y rico na sagayan.
13 I will come to your Temple with burnt offerings; I will fulfill my promises to you,
Jujalom gui jalom guimamo yan y sinenggue na inefrese sija: ya bae juapase jao ni y promesajo,
14 the promises I made when I was in trouble.
Ni y labiosso sumangan, yan y pachotto jagas cumuentos anae estabayo gui chinatsaga.
15 I will sacrifice burnt offerings to you of fattened livestock—the smoke of the sacrifice of rams, offerings of bulls and goats. (Selah)
Bae junaejao sinenggue na inefrese ni y yemog yan paopao na tatneron quinilo: bae junaejao nobiyo yan chiba sija. (Sila)
16 Come and listen, everyone who honors God, and I will tell you all he has done for me.
Maela ya injingong, todo ayo y manmañao as Yuus, ya bae jusangane jamyo jafa finatinasña ni y antijo.
17 I called out to him, and praised him with my voice.
Guajo juagang güe ni y pachotto: ya güiya umaalaba ni y jilajo.
18 If my thinking had been sinful, the Lord would not have listened to me.
Yaguin jumantiene y tinaelaye gui corasonjo, si Jeova ti ujungogyo.
19 But God did hear me! He listened to what I had to say in my prayer!
Lao magajet na si Yuus jajungog: güiya umadaje y inagang y tinaetaejo.
20 Praise God, who did not disregard my prayer or take his trustworthy love from me.
Bendito si Yuus, sa ti jabira y tinaetaejo ni y minaaseña guiya guajo.

< Psalms 66 >