< Psalms 66 >
1 For the music director. A song. A psalm. Everyone on earth, shout for joy to God!
Dunu huluane! Godema hahawane nodone wele sia: ma!
2 Sing about his marvelous reputation; praise him for his goodness!
Ea Hadigi Dio amoma gesami hea: ma! Amola hadigiwane Ema nodone sia: ma!
3 Tell God, “What you do is awesome! Your enemies are forced to bow before you because of your power.
Godema amane sia: ma, “Dia hamobe liligi da noga: idafa gala. Dia da bagadedafaba: le, Dima ha lai dunu da beda: ga, Dia midadi begudusa.
4 Everyone on earth worships you, singing your praises—singing praises because of who you are.” (Selah)
Osobo bagade fifi asi gala dunu huluanedafa da Dima nodone sia: ne gadolala. Ilia da Dima nodone gesami hea: sa. Ilia da Dia Dio gaguia gadole gesami hea: sa.
5 Come and see what God has done! What he does for people is truly awesome!
Gode Ea hamobe amo ba: la misa! Ea dunu fi amo ganodini Ea noga: idafa hamobe amo ba: la misa.
6 He turned the Red Sea into dry land, and his people walked across through the waters. We celebrated there because of what he did.
E da hano wayabo bagade afadenene, bu hafoga: i soge hamoi. Ninia aowalali da Yodane Hano amo emoga degei. Amogawi, ninia da Ea hamoi amo ba: lalu bagade nodoi.
7 He rules forever through his power. He keeps an eye on the nations, watching to make sure no rebels rise up in opposition. (Selah)
E da Ea gasaga fifi asi gala ouligilala. E da fifi asi gala huluane Ea siga ba: lala. Ema lelesu dunu ilia da Ema mae lelema: ma!
8 Let all people everywhere bless our God, and loudly sing praises to him.
Osobo bagade fifi asi gala huluane! Ninia Godema nodona: di! Dunu huluane da dilia Ema nodobe nabimu da defea!
9 He has kept us alive, and he has not let us fall.
E da nini gebewane esaloma: ne ouligi. Amola nini mae dafama: ne ouligi.
10 God, you have tested us, refining us like silver.
Gode! Silifa da laluga gobele, noga: i amola wadela: i afafama: ne adoba: be agoane, Di da nini adoba: i.
11 You caught us in your net; you placed heavy burdens on our backs.
Di da nini saniga sa: ima: ne adodigi. Di da ninia baligi da: iya dioi liligi ligisi.
12 You let people ride roughshod over us; we suffered through fire and flooding, but you brought us to a safe place.
Di da ninima ha lai dunu ninima hasalasima: ne yolesi. Ninia da lalu gelabodili amola hano heda: i degele asi. Be wali Di da ninia gado sogebi amoga oule misi dagoi.
13 I will come to your Temple with burnt offerings; I will fulfill my promises to you,
Na da Dima gobei gobele salasu liligi amo Dia diasuga gaguli misunu. Na da Dima ilegei liligi amo Dima imunusa: olemu.
14 the promises I made when I was in trouble.
Na da nama bidi hamosu doaga: loba, na da adi Dima imunusa: sia: i liligi, amo Dima imunu.
15 I will sacrifice burnt offerings to you of fattened livestock—the smoke of the sacrifice of rams, offerings of bulls and goats. (Selah)
Na da sibi amo oloda da: iya gobele sanasimusa: imunu. Na da bulamagau gawali amola goudi gobele salimu. Amola gobele salasu mobi da muagado heda: mu.
16 Come and listen, everyone who honors God, and I will tell you all he has done for me.
Godema nodone dawa: su dunu huluane! Naba misa! Amola na da Ea nama hamobe amo huluane dilima olelemu.
17 I called out to him, and praised him with my voice.
Na da Ema na fidima: ne dini i. Na da gesami hea: su Ema nodone sia: i.
18 If my thinking had been sinful, the Lord would not have listened to me.
Na da na wadela: i hou banenesisa ganiaba, Hina Gode da na sia: ne gadobe hame naba: loba.
19 But God did hear me! He listened to what I had to say in my prayer!
Be Gode da dafawane na sia: ne gadobe nabi.
20 Praise God, who did not disregard my prayer or take his trustworthy love from me.
Na da Godema nodosa. Bai E da na sia: ne gadosu hame higa: i. Amola E da nama mae fisili Ea asigidafa hou hame gagulaligi.