< Psalms 66 >

1 For the music director. A song. A psalm. Everyone on earth, shout for joy to God!
Musiqi rəhbəri üçün. Bir ilahi. Məzmur. Ey bütün dünya əhli, Cuşa gəlib Allaha nida edin,
2 Sing about his marvelous reputation; praise him for his goodness!
Şərəfli ismini tərənnüm edin, Ona şərəflə həmd edin!
3 Tell God, “What you do is awesome! Your enemies are forced to bow before you because of your power.
Siz Allaha belə deyin: «Əməllərin nə qədər zəhmlidir! O qədər qüdrətlisən ki, Düşmənlərin qarşında diz çökür!
4 Everyone on earth worships you, singing your praises—singing praises because of who you are.” (Selah)
Bütün dünya Sənə səcdə edir, Səni tərənnüm edir, İsmini tərənnüm edir». (Sela)
5 Come and see what God has done! What he does for people is truly awesome!
Gəlin, Allahın işlərini, Bəşər övladları üçün etdiyi zəhmli əməllərini görün.
6 He turned the Red Sea into dry land, and his people walked across through the waters. We celebrated there because of what he did.
Dənizi quruya çevirdi, Çayın sularını saxlayıb xalqını piyada keçirtdi. Biz Allaha görə sevinək!
7 He rules forever through his power. He keeps an eye on the nations, watching to make sure no rebels rise up in opposition. (Selah)
Qüdrəti ilə əbədi səltənət sürər, Günahkarlar Ona qarşı qalxmasın deyə Göz qoyub millətlərə nəzarət edər. (Sela)
8 Let all people everywhere bless our God, and loudly sing praises to him.
Ey xalqlar, Allahımıza alqış edin, Ona həmd edin, səsiniz eşidilsin!
9 He has kept us alive, and he has not let us fall.
Odur canımızı qoruyan, Ayağımızı büdrəməyə qoymayan.
10 God, you have tested us, refining us like silver.
Ey Allah, bizi sınaqdan keçirtdin, Sən bizi gümüş kimi təmizləyib saflaşdırdın.
11 You caught us in your net; you placed heavy burdens on our backs.
Sən bizi Öz torunla tutdun, Kürəyimizə ağır yük qoydun.
12 You let people ride roughshod over us; we suffered through fire and flooding, but you brought us to a safe place.
Sən insanları başımızın üstündən keçirtdin. Oda düşdük, suya düşdük, Axırda bizi Sən bolluğa çıxartdın.
13 I will come to your Temple with burnt offerings; I will fulfill my promises to you,
Sənin evinə yandırma qurbanları ilə gələcəyəm, Sənə əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
14 the promises I made when I was in trouble.
Dar gündə dilim bunları bəyan etdi, Mənim ağzım bu əhdləri söylədi.
15 I will sacrifice burnt offerings to you of fattened livestock—the smoke of the sacrifice of rams, offerings of bulls and goats. (Selah)
Kökəldilmiş heyvanları Sənin üçün yandırma qurbanı verəcəyəm. Qoçların xoş tüstüsü Sənə sarı qalxacaq, Təkələri, öküzləri qurban gətirəcəyəm. (Sela)
16 Come and listen, everyone who honors God, and I will tell you all he has done for me.
Ey Allahdan qorxanlar, gəlin, dinləyin, Onun mənə nə etdiyini sizə bəyan edim.
17 I called out to him, and praised him with my voice.
Ağzımla Onu səslədim, Dilimlə Onu mədh etdim.
18 If my thinking had been sinful, the Lord would not have listened to me.
Mən qəlbimdə təqsirə yer versəydim, Xudavənd məni eşitməzdi.
19 But God did hear me! He listened to what I had to say in my prayer!
Lakin Allah məni dinlədi, Duamın səsini eşitdi.
20 Praise God, who did not disregard my prayer or take his trustworthy love from me.
Alqış olsun Allaha! Duamı rədd etmədi, Məndən məhəbbətini əsirgəmədi!

< Psalms 66 >