< Psalms 65 >

1 For the music director. A psalm of David. A song. God, you deserve to be praised, and in Zion we will keep our promises to you.
За първия певец, Давидов псалом. Песен. Тебе чака хваление, Боже, в Сион; И пред Тебе ще се изпълни обрекът.
2 You hear our prayers; everyone comes to you.
Ти, Който слушаш молитва, При Тебе ще дохожда всяка твар.
3 Even though we're drowning in our sins and our disobedience, you forgive us.
Беззакония ми надвиха; Но престъпленията ни, - Ти ще ги очистиш.
4 Happy are those you choose to keep close to you, those who live in your courts! We are delighted with the blessings we receive in your house, your holy Temple!
Блажен човекът, когото избираш И приемаш, за да живее в Твоите дворове; Ще се наситим от благата на Твоя дом На светия Ти храм.
5 In your goodness you answer us through the wonderful things you do, God of our salvation. You can be trusted by everyone on earth, including those sailing distant oceans.
С ужасни неща ще ни отговаряш в правда, Боже, Избавителю наш, Надеждо на всичките земни краища, И на ония, които са далеч по море,
6 You made the mountains by your power, for you have great strength.
Ти Който със силата Си утвърждаваш планините, Препасан с могъщество,
7 You calm the raging seas and crashing waves, you silence the noisy shouts of the nations.
Който правиш да утихва шума на морето, Бученето на вълните му и размирието на племената.
8 Everyone, even those in distant lands, are amazed by the wonderful things you do, from the east to the west they sing for joy.
Така и тия, които живеят по краищата на земята, се боят от Твоите знания. Развеселяваш излиянията на зората и на вечерта:
9 You care for the earth and water it; you make it very productive. God, your river is full of water to grow the grain—this is what you have planned.
Като посещаваш земята и я напояваш Ти я преобогатяваш; Ръката Божия като е пълна с вода. Ти промишляваш жито за тях, Когато така си приготвил земята:
10 You fill the ploughed furrows with water, you soften the ridges; you bless the growing crops.
Като напояваш нейните бразди Изравняваш буците й; Като я размекваш с капките на дъжда Благославяш поникналото от нея;
11 You make the high point of the year a wonderful harvest, filling the wagons with good things.
Върху годината на благостта Си туряш венец, И от следите Ти капе тлъстина;
12 The pastures in the wilderness grow lush; the hillsides are clothed in bright flowers.
Пасбищата на пустинята капят от изобилията си, И хълмовете се опасват с радост;
13 The meadows are covered with flocks of sheep, and the valleys with fields of grain. Everything triumphantly sings for joy.
Ливадите се обличат със стада, И долините се покриват с жито; Възклицават, още и пеят.

< Psalms 65 >