< Psalms 65 >
1 For the music director. A psalm of David. A song. God, you deserve to be praised, and in Zion we will keep our promises to you.
Musiqi rəhbəri üçün. Davudun məzmuru. Bir ilahi. Ey Allah, Səni Sionda həmdlər gözləyir, Sənə edilən əhd yerinə yetiriləcək.
2 You hear our prayers; everyone comes to you.
Ey duaları eşidən, Bütün bəşər hüzuruna gələcək.
3 Even though we're drowning in our sins and our disobedience, you forgive us.
Mən günaha batmışdım, Lakin Sən üsyankarlığımızı kəffarə edirsən.
4 Happy are those you choose to keep close to you, those who live in your courts! We are delighted with the blessings we receive in your house, your holy Temple!
Nə bəxtiyardır evinin həyətlərində yaşayan, Seçib Özünə yaxın etdiyin insan! Biz Sənin evinin, müqəddəs məbədinin Nemətləri ilə doyacağıq!
5 In your goodness you answer us through the wonderful things you do, God of our salvation. You can be trusted by everyone on earth, including those sailing distant oceans.
Sən ey qurtuluşumuzun Allahı, Zəhmli işlərinlə ədalətini göstərirsən, Bizə cavab verirsən. Sən yer üzünün bütün ucqarlarının, Ən uzaq dənizlərin belə, ümidisən.
6 You made the mountains by your power, for you have great strength.
Sən qüdrətə bürünmüsən, Qüvvətinlə dağları möhkəmlətmisən.
7 You calm the raging seas and crashing waves, you silence the noisy shouts of the nations.
Dənizlərin uğultusunu, Dalğaların gurultusunu, Ümmətlərin çaxnaşmasını Yatıran Sənsən.
8 Everyone, even those in distant lands, are amazed by the wonderful things you do, from the east to the west they sing for joy.
Dünyanın ucqarlarında yaşayanlar Sənin əlamətlərinə mat qalırlar. Gündoğandan günbatanadək bütün insanlar Sənə mədh oxuyurlar.
9 You care for the earth and water it; you make it very productive. God, your river is full of water to grow the grain—this is what you have planned.
Yer üzünün qayğısına qalıb su verirsən, Onu çox məhsuldar edirsən. Ey Allah, çayın su ilə doludur, Torpağı taxıl üçün hazır edirsən.
10 You fill the ploughed furrows with water, you soften the ridges; you bless the growing crops.
Torpağın şırımlarını sulayırsan, Aralarını bərkidirsən, Gur yağışla torpağını yumşaldırsan, Məhsuluna bərəkət verirsən.
11 You make the high point of the year a wonderful harvest, filling the wagons with good things.
Yaxşılıqlarınla tac qoyursan, Yollarından yağ damır,
12 The pastures in the wilderness grow lush; the hillsides are clothed in bright flowers.
Çöl otlaqlarına tökülür, Təpələr sevincə bürünür.
13 The meadows are covered with flocks of sheep, and the valleys with fields of grain. Everything triumphantly sings for joy.
Çəmənlərin sürülərlə dolur, Dərələrini taxıl bürüyür. Onlar cuşa gəlib tərənnüm söyləyir!