< Psalms 64 >
1 For the music director. A psalm of David. God, please listen to my complaint. Protect me because my enemies scare me.
Salmo. Di Davide. Al maestro del coro. Ascolta, Dio, la voce, del mio lamento, dal terrore del nemico preserva la mia vita.
2 Shelter me from the plots of the wicked, from this evil mob.
Proteggimi dalla congiura degli empi dal tumulto dei malvagi.
3 What they say cuts like swords; they fire off poisonous words like arrows.
Affilano la loro lingua come spada, scagliano come frecce parole amare
4 They shoot from their hiding places at innocent people—doing this without warning, not afraid of being caught.
per colpire di nascosto l'innocente; lo colpiscono di sorpresa e non hanno timore.
5 They encourage one another to do evil, planning how to secretly trap people, telling themselves, “Nobody will notice.”
Si ostinano nel fare il male, si accordano per nascondere tranelli; dicono: «Chi li potrà vedere?».
6 They plot wicked things. “What a great plan we've created!” they say. There are no limits to the depths to which human minds and thoughts can sink.
Meditano iniquità, attuano le loro trame: un baratro è l'uomo e il suo cuore un abisso.
7 But God will shoot them with arrows; all of a sudden they will be wounded.
Ma Dio li colpisce con le sue frecce: all'improvviso essi sono feriti,
8 What they themselves say will trip them up; people who see them will mock them, shaking their heads at them.
la loro stessa lingua li farà cadere; chiunque, al vederli, scuoterà il capo.
9 Then everyone will be frightened. They will say that this is the work of God, and they will think about what he has done.
Allora tutti saranno presi da timore, annunzieranno le opere di Dio e capiranno ciò che egli ha fatto.
10 Those who are right with the Lord will be happy in him, they will go to him for protection. Those who live right will praise him.
Il giusto gioirà nel Signore e riporrà in lui la sua speranza, i retti di cuore ne trarranno gloria.