< Psalms 64 >
1 For the music director. A psalm of David. God, please listen to my complaint. Protect me because my enemies scare me.
(Til sangmesteren. En salme af David.) Hør, o Gud, min røst, når jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;
2 Shelter me from the plots of the wicked, from this evil mob.
skjul mig for Ugerningsmændenes Råd, for Udådsmændenes travle Hob.
3 What they say cuts like swords; they fire off poisonous words like arrows.
der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord på Buen
4 They shoot from their hiding places at innocent people—doing this without warning, not afraid of being caught.
for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
5 They encourage one another to do evil, planning how to secretly trap people, telling themselves, “Nobody will notice.”
Ihærdigt lægger de onde Råd, skryder af, at de lægger Snarer siger: "Hvem skulde se os?"
6 They plot wicked things. “What a great plan we've created!” they say. There are no limits to the depths to which human minds and thoughts can sink.
De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke - og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.
7 But God will shoot them with arrows; all of a sudden they will be wounded.
Da rammer Gud dem med en Pil af Slaget rammes de brat;
8 What they themselves say will trip them up; people who see them will mock them, shaking their heads at them.
han styrter dem for deres Tunges Skyld. Enhver, som ser dem, ryster på Hovedet;
9 Then everyone will be frightened. They will say that this is the work of God, and they will think about what he has done.
alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Geming;
10 Those who are right with the Lord will be happy in him, they will go to him for protection. Those who live right will praise him.
de retfærdige glædes i HERREN og lider på ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!