< Psalms 63 >
1 A psalm of David, when he was in the Judean desert. God, you are my God, I eagerly look for you. I am thirsty for you; all that I am longs for you in this dry, weary, waterless land.
Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda. Ô Dieu! tu es mon [Dieu] Fort, je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair te souhaite en cette terre déserte, altérée, [et] sans eau.
2 I see you in the Temple; I watch your power and glory.
Pour voir ta force et ta gloire, ainsi que je t'ai contemplé dans ton Sanctuaire.
3 Your trustworthy love is better than life itself; I will praise you.
Car ta gratuité est meilleure que la vie; mes lèvres te loueront.
4 I will thank you as long as I live; I lift up my hands as I celebrate your wonderful character.
Et ainsi je te bénirai durant ma vie, [et] j'élèverai mes mains en ton Nom.
5 You satisfy me more than the richest food; I will praise you with joyful songs.
Mon âme est rassasiée comme de mœlle et de graisse; et ma bouche te loue avec un chant de réjouissance.
6 I think of you all night long as I lie on my bed meditating about you.
Quand je me souviens de toi dans mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit.
7 For you are the one who helps me; I sing happily from under your wings.
Parce que tu m'as été en secours, à cause de cela je me réjouirai à l'ombre de tes ailes.
8 I hold on to you; your strong arms lift me up.
Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, [et] ta droite me soutient.
9 Those who are trying to destroy me will go down into the grave.
Mais ceux-ci qui demandent que mon âme tombe en ruine, entreront au plus bas de la terre.
10 They will be killed by the sword; they will become food for jackals.
On les détruira à coups d'épée; ils seront la portion des renards.
11 But the king will be happy for what God has done. All who follow God will praise him, but those who tell lies will be silenced.
Mais le Roi se réjouira en Dieu; [et] quiconque jure par lui s'en glorifiera; car la bouche de ceux qui mentent sera fermée.