< Psalms 63 >

1 A psalm of David, when he was in the Judean desert. God, you are my God, I eagerly look for you. I am thirsty for you; all that I am longs for you in this dry, weary, waterless land.
Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda. O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche dès l’aurore; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, dans une terre aride, desséchée et sans eau.
2 I see you in the Temple; I watch your power and glory.
C’est ainsi que je te contemplais dans le sanctuaire, pour voir ta puissance et ta gloire.
3 Your trustworthy love is better than life itself; I will praise you.
Car ta grâce est meilleure que la vie: que mes lèvres célèbrent tes louanges!
4 I will thank you as long as I live; I lift up my hands as I celebrate your wonderful character.
Ainsi te bénirai-je toute ma vie, en ton nom j’élèverai mes mains.
5 You satisfy me more than the richest food; I will praise you with joyful songs.
Mon âme est rassasiée, comme de mœlle et de graisse, et, la joie sur les lèvres, ma bouche te loue.
6 I think of you all night long as I lie on my bed meditating about you.
Quand je pense à toi sur ma couche, je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
7 For you are the one who helps me; I sing happily from under your wings.
Car tu es mon secours, et je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes.
8 I hold on to you; your strong arms lift me up.
Mon âme est attachée à toi, ta droite me soutient.
9 Those who are trying to destroy me will go down into the grave.
Mais eux, cherchent à m’ôter la vie: ils iront dans les profondeurs de la terre.
10 They will be killed by the sword; they will become food for jackals.
On les livrera au glaive, ils seront la proie des chacals.
11 But the king will be happy for what God has done. All who follow God will praise him, but those who tell lies will be silenced.
Et le roi se réjouira en Dieu; quiconque jure par lui se glorifiera, car la bouche des menteurs sera fermée.

< Psalms 63 >