< Psalms 62 >
1 For Jeduthun, the music director. A psalm of David. Only in God do I find peace; my salvation comes from him.
Для дириґента хору. Для Єдуту́на. Псалом Давидів. Тільки від Бога чекай у мовча́нні, о душе́ моя, від Нього спасі́ння моє!
2 He is the one who protects me and saves me; he keeps me safe so I will never be in danger.
Тільки Він моя ске́ля й спасі́ння моє, Він тверди́ня моя, — тому́ не захита́юся дуже!
3 How long are you going to attack me? All of you against one man! To you I'm just a broken wall, a collapsed fence.
Доки бу́дете ви напада́ти на люди́ну? Усі хочете ви розтрощи́ти її, немов мур той похи́лений, мов би парка́н той валю́щий!
4 They plan to throw me down from my high position; they love to tell lies. They say nice things to me, but inside they're cursing me. (Selah)
Вони́ тільки й ду́мають, я́к би зіпхнути її з висоти, вони полюбили непра́вду: благословляють своїми уста́ми, в своєму ж нутрі́ проклинають! (Се́ла)
5 Only in God do I find peace; my hope comes from him.
Тільки від Бога чекай у мовча́нні, о душе́ моя, бо від Нього надія моя!
6 He is the one who protects me and saves me; he keeps me safe so I will not be in danger.
Тільки Він моя скеля й спасі́ння моє, Він тверди́ня моя, — тому́ не захитаюсь!
7 My salvation and my success come from God alone; God is my security and my protection.
У Бозі спасі́ння моє й моя слава, скеля сили моєї, моє пристано́вище в Бозі!
8 My people, always trust in him. Pour out all your thoughts to him, for he is the one who looks after us. (Selah)
Мій наро́де, — кожного ча́су наді́йтесь на Нього, серце своє перед Ним вилива́йте, Бог для нас — пристано́вище! (Се́ла)
9 Ordinary people are mere breaths, while leaders are just fakes. Put them all together and weigh them on scales and they wouldn't weigh more than air!
Справді, лю́дські сини́ — як та па́ра, сини́ й вищих му́жів — обма́на: як узяти на вагу́ — вони легші від пари всі ра́зом!
10 Don't trust in money made by extortion or robbery. Don't be proud of your wealth even if you are successful—don't make money what you live for.
Не наді́йтесь на у́тиск, і не пишайтесь грабу́нком; як багатство росте, — не приклада́йте свого серця до нього!
11 God has already made it clear—I have heard it many times—power belongs to you, God.
Один раз Бог сказав, а двічі я чув, — що сила — у Бога!
12 You show us trustworthy love. You give back to people in return for what they've done.
І в Тебе, о Господи, милість, бо відпла́чуєш кожному згідно з діла́ми його!