< Psalms 62 >
1 For Jeduthun, the music director. A psalm of David. Only in God do I find peace; my salvation comes from him.
Alma mía, pon toda tu fe en Dios; porque de él viene mi salvación.
2 He is the one who protects me and saves me; he keeps me safe so I will never be in danger.
Él solo es mi Roca y mi salvación; él es mi torre alta; Nada me moverá.
3 How long are you going to attack me? All of you against one man! To you I'm just a broken wall, a collapsed fence.
¿Cuánto tiempo seguirás diseñando el mal contra un hombre? corriendo contra él contra una pared rota, que está a punto de caerse?
4 They plan to throw me down from my high position; they love to tell lies. They say nice things to me, but inside they're cursing me. (Selah)
Su único pensamiento es bajarlo de su lugar de honor; su deleite está en el engaño: la bendición está en sus bocas, pero maldicen en sus corazones. (Selah)
5 Only in God do I find peace; my hope comes from him.
Alma mía, pon toda tu fe en Dios; porque de él viene mi esperanza.
6 He is the one who protects me and saves me; he keeps me safe so I will not be in danger.
Él solo es mi Roca y mi salvación; él es mi torre alta; nada me moverá.
7 My salvation and my success come from God alone; God is my security and my protection.
En Dios está mi salvación y mi gloria; la Roca de mi fortaleza, y mi lugar seguro.
8 My people, always trust in him. Pour out all your thoughts to him, for he is the one who looks after us. (Selah)
Ten fe en él en todo momento, tu gente; deja que tus corazones se derramen ante él: Dios es nuestro lugar seguro. (Selah)
9 Ordinary people are mere breaths, while leaders are just fakes. Put them all together and weigh them on scales and they wouldn't weigh more than air!
Verdaderamente los hombres de bajo nacimiento no son nada, y los hombres de alta posición no son lo que parecen; si se juntan en la balanza, son menos que un soplo.
10 Don't trust in money made by extortion or robbery. Don't be proud of your wealth even if you are successful—don't make money what you live for.
No tengas fe en las recompensas de la maldad ni en las ganancias hechas erróneamente: si tu riqueza aumenta, no pongas tus esperanzas en ella.
11 God has already made it clear—I have heard it many times—power belongs to you, God.
Una vez habló Dios, dos veces llegó a mis oídos esto: Que de Dios es él poder,
12 You show us trustworthy love. You give back to people in return for what they've done.
Y la misericordia, Señor, es tuya, porque le das a cada hombre la recompensa de su trabajo.