< Psalms 62 >
1 For Jeduthun, the music director. A psalm of David. Only in God do I find peace; my salvation comes from him.
Salmo de Davi para o regente, conforme “Jedutum”: Certamente minha alma se aquieta por causa de Deus; dele [vem] minha salvação.
2 He is the one who protects me and saves me; he keeps me safe so I will never be in danger.
Certamente ele [é] minha rocha, minha salvação e meu refúgio; não serei muito abalado.
3 How long are you going to attack me? All of you against one man! To you I'm just a broken wall, a collapsed fence.
Até quando atacareis um homem? Todos vós sereis mortos; [sereis] como um parede tombada e uma cerca derrubada.
4 They plan to throw me down from my high position; they love to tell lies. They say nice things to me, but inside they're cursing me. (Selah)
Eles somente tomam conselhos sobre como lançá-lo abaixo de sua alta posição; agradam-se de mentiras; falam bem com suas bocas, mas amaldiçoam em seus interiores. (Selá)
5 Only in God do I find peace; my hope comes from him.
Tu, porém, ó minha alma, aquieta-te em Deus; porque ele [é] minha esperança.
6 He is the one who protects me and saves me; he keeps me safe so I will not be in danger.
Certamente ele [é] minha rocha, minha salvação [e] meu refúgio; não me abalarei.
7 My salvation and my success come from God alone; God is my security and my protection.
Em Deus [está] minha salvação e minha glória; em Deus [está] minha força e meu refúgio.
8 My people, always trust in him. Pour out all your thoughts to him, for he is the one who looks after us. (Selah)
Confiai, povo, nele em todo o tempo; derramai vosso coração diante dele; Deus [é] nosso refúgio. (Selá)
9 Ordinary people are mere breaths, while leaders are just fakes. Put them all together and weigh them on scales and they wouldn't weigh more than air!
Pois os filhos dos seres humanos são nada; os filhos do homem são mentira; pesados juntos [são mais leves] que o vazio.
10 Don't trust in money made by extortion or robbery. Don't be proud of your wealth even if you are successful—don't make money what you live for.
Não confieis na opressão, nem no roubo; nem sejais inúteis; quando tiverdes bens, não ponhais [neles vosso] coração.
11 God has already made it clear—I have heard it many times—power belongs to you, God.
Deus falou uma vez; eu ouvi duas vezes: que [de] Deus [vem] o poder.
12 You show us trustworthy love. You give back to people in return for what they've done.
Também é tua, Senhor, a bondade; pois tu pagarás a [cada] homem conforme sua obra.