< Psalms 62 >

1 For Jeduthun, the music director. A psalm of David. Only in God do I find peace; my salvation comes from him.
برای رهبر سرایندگان. برای یِدوتون. مزمور داوود. در سکوت برای خدا انتظار می‌کشم، زیرا نجات من از جانب اوست.
2 He is the one who protects me and saves me; he keeps me safe so I will never be in danger.
او نجات دهنده و تنها صخرهٔ پناهگاه من است؛ او قلعهٔ محافظ من است، پس هرگز شکست نخواهم خورد.
3 How long are you going to attack me? All of you against one man! To you I'm just a broken wall, a collapsed fence.
ای آدمیان، تا به کی بر من هجوم می‌آورید تا مرا که همچون دیواری فرو ریخته‌ام از پای درآورید؟
4 They plan to throw me down from my high position; they love to tell lies. They say nice things to me, but inside they're cursing me. (Selah)
تنها فکرتان این است که مرا از این مقامی که دارم به زیر اندازید؛ شما دروغ را دوست دارید. با زبان خود مرا برکت می‌دهید اما در دلتان لعنتم می‌کنید.
5 Only in God do I find peace; my hope comes from him.
ای جان من، تنها نزد خدا آرام یاب، زیرا امید من بر اوست.
6 He is the one who protects me and saves me; he keeps me safe so I will not be in danger.
او نجات دهنده و تنها صخرهٔ پناهگاه من است؛ او قلعهٔ محافظ من است، پس هرگز شکست نخواهم خورد.
7 My salvation and my success come from God alone; God is my security and my protection.
نجات و عزت من از جانب خداست؛ قوت و پناهگاه من خداست.
8 My people, always trust in him. Pour out all your thoughts to him, for he is the one who looks after us. (Selah)
ای مردم، همه وقت بر او توکل نمایید؛ غم دل خود را به او بگویید، زیرا خدا پناهگاه ماست.
9 Ordinary people are mere breaths, while leaders are just fakes. Put them all together and weigh them on scales and they wouldn't weigh more than air!
همهٔ انسانها در مقابل او ناچیزند؛ اشخاص سرشناس و افراد بی‌نام و نشان، همگی در ترازوی او بالا می‌روند، زیرا از باد هم سبکترند.
10 Don't trust in money made by extortion or robbery. Don't be proud of your wealth even if you are successful—don't make money what you live for.
بر خشونت تکیه نکنید و به کسب ثروت از راه دزدی دل خوش نکنید، و هرگاه ثروتتان زیاد شود دل بر آن نبندید.
11 God has already made it clear—I have heard it many times—power belongs to you, God.
شنیده‌ام که خدا بارها فرموده است که قوت از آن اوست،
12 You show us trustworthy love. You give back to people in return for what they've done.
اما بیش از آن شنیده‌ام که محبت نیز از آن اوست. خداوندا، تو هر کس را بر اساس کارهایش پاداش خواهی داد.

< Psalms 62 >