< Psalms 6 >

1 For the music director. To be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith. A psalm of David. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; please don't punish me because you're angry with me!
Dawid dwom. Awurade nka mʼanim wɔ wʼabufuw mu, na ntwe mʼaso nso wɔ wʼabufuwhyew mu.
2 Have mercy on me, Lord, for I am weak; heal me, Lord, for I am sick to the bone.
Hu me mmɔbɔ, Awurade, efisɛ meyɛ mmrɛw; Awurade sa me yare na me nnompe wɔ ahoyeraw mu.
3 I'm shaking all over in fear. How long will it be, Lord, before you do something?
Me kra wɔ ahohia mu. Enkosi da bɛn, Ao Awurade, enkosi da bɛn?
4 Turn, Lord, and rescue me! Save me because of your trustworthy love!
San bra, Awurade, na begye me nkwa; gye me, wo dɔ a enni nhuammɔ no nti.
5 For no one remembers you when they're dead. Who is able to praise you from the grave? (Sheol h7585)
Obi a wawu no renkae wo da, hena na ofi ɔda mu kamfo wo? (Sheol h7585)
6 My groaning has exhausted me. Every night I soak my bed with my crying; I drench my couch with my tears.
Apinisi ama mayɛ mmerɛw. Anadwo mu nyinaa mede agyaadwotwa fɔw me mpa, na me nusu fɔw me sumii.
7 With all my crying I can hardly see; my eyes grow weak because of the trouble my enemies cause me.
Awerɛhow ama mʼani so ayɛ me kusuu. Ɛredum; mʼatamfo nyinaa nti.
8 Leave me alone, all you people who do evil, for the Lord has heard me crying!
Mo nnebɔneyɛfo, montwe mo ho mfi me ho! efisɛ Awurade ate me sufrɛ.
9 The Lord has heard me calling out for help; the Lord answers my prayer.
Awurade ate me mmɔborɔsu; Awurade tie me sufrɛ.
10 All who hate me will be shamefully defeated and terrified; they will run away in disgrace.
Mʼatamfo nyinaa anim begu ase na wɔn ho adwiriw wɔn; na wɔapatuw de fɛre asan wɔn akyi.

< Psalms 6 >