< Psalms 6 >
1 For the music director. To be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith. A psalm of David. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; please don't punish me because you're angry with me!
Oh Yavé, no me reprendas en tu furor. Ni me disciplines en tu ardiente ira.
2 Have mercy on me, Lord, for I am weak; heal me, Lord, for I am sick to the bone.
Ten compasión de mí, oh Yavé, porque desfallezco. Sáname, oh Yavé, porque mis huesos están conturbados,
3 I'm shaking all over in fear. How long will it be, Lord, before you do something?
Y también mi alma en gran manera. Y Tú, oh Yavé… ¿hasta cuándo?
4 Turn, Lord, and rescue me! Save me because of your trustworthy love!
Vuélvete, Yavé, rescata mi alma. Sálvame por tu misericordia.
5 For no one remembers you when they're dead. Who is able to praise you from the grave? (Sheol )
Porque en la muerte no habrá memoria de Ti. En el Seol, ¿quién te dará gracias? (Sheol )
6 My groaning has exhausted me. Every night I soak my bed with my crying; I drench my couch with my tears.
Estoy agotado de tanto gemir. Todas las noches inundo de lágrimas mi almohada. Con mis lágrimas empapo mi cama.
7 With all my crying I can hardly see; my eyes grow weak because of the trouble my enemies cause me.
Mis ojos están nublados de tanto sufrir. Han envejecido a causa de todos mis adversarios.
8 Leave me alone, all you people who do evil, for the Lord has heard me crying!
Apártense de mí todos los que hacen iniquidad, Porque Yavé oyó la voz de mi llanto.
9 The Lord has heard me calling out for help; the Lord answers my prayer.
Yavé escuchó mi súplica. Yavé recibió mi oración:
10 All who hate me will be shamefully defeated and terrified; they will run away in disgrace.
Sean todos mis enemigos avergonzados y muy conturbados, Que sean vueltos atrás, Que sean de repente avergonzados.