< Psalms 6 >
1 For the music director. To be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith. A psalm of David. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; please don't punish me because you're angry with me!
in finem in carminibus pro octava psalmus David Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
2 Have mercy on me, Lord, for I am weak; heal me, Lord, for I am sick to the bone.
miserere mei Domine quoniam infirmus sum sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea
3 I'm shaking all over in fear. How long will it be, Lord, before you do something?
et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo
4 Turn, Lord, and rescue me! Save me because of your trustworthy love!
convertere Domine eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tuam
5 For no one remembers you when they're dead. Who is able to praise you from the grave? (Sheol )
quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tibi (Sheol )
6 My groaning has exhausted me. Every night I soak my bed with my crying; I drench my couch with my tears.
laboravi in gemitu meo lavabo per singulas noctes lectum meum in lacrimis meis stratum meum rigabo
7 With all my crying I can hardly see; my eyes grow weak because of the trouble my enemies cause me.
turbatus est a furore oculus meus inveteravi inter omnes inimicos meos
8 Leave me alone, all you people who do evil, for the Lord has heard me crying!
discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei
9 The Lord has heard me calling out for help; the Lord answers my prayer.
exaudivit Dominus deprecationem meam Dominus orationem meam suscepit
10 All who hate me will be shamefully defeated and terrified; they will run away in disgrace.
erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei convertantur et erubescant valde velociter