< Psalms 6 >
1 For the music director. To be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith. A psalm of David. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; please don't punish me because you're angry with me!
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Da kayan kiɗi masu tsirkiya. Bisa ga sheminit. Ta Dawuda. Ya Ubangiji, kada ka tsawata mini cikin fushinka ko ka hore ni cikin hasalarka.
2 Have mercy on me, Lord, for I am weak; heal me, Lord, for I am sick to the bone.
Ka yi mini jinƙai, Ubangiji, gama na suma; Ya Ubangiji, ka warkar da ni, gama ƙasusuwana suna zafin ciwo.
3 I'm shaking all over in fear. How long will it be, Lord, before you do something?
Raina yana cikin wahala. Har yaushe, ya Ubangiji, har yaushe?
4 Turn, Lord, and rescue me! Save me because of your trustworthy love!
Ka juyo, ya Ubangiji, ka cece ni; ka cece ni saboda madawwamiyar ƙaunarka.
5 For no one remembers you when they're dead. Who is able to praise you from the grave? (Sheol )
Babu wanda yakan tuna da kai sa’ad da ya mutu. Wa ke yabonka daga kabari? (Sheol )
6 My groaning has exhausted me. Every night I soak my bed with my crying; I drench my couch with my tears.
Na gaji tiƙis daga nishi. Dukan dare na jiƙe gadona da kuka na jiƙe kujerata da hawaye.
7 With all my crying I can hardly see; my eyes grow weak because of the trouble my enemies cause me.
Idanuna sun rasa ƙarfi da baƙin ciki; sun rasa ƙarfi saboda dukan abokan gābana.
8 Leave me alone, all you people who do evil, for the Lord has heard me crying!
Ku tafi daga gare ni, dukanku masu aikata mugunta, gama Ubangiji ya ji kukata.
9 The Lord has heard me calling out for help; the Lord answers my prayer.
Ubangiji ya ji kukata saboda jinƙansa; Ubangiji ya karɓi addu’ata.
10 All who hate me will be shamefully defeated and terrified; they will run away in disgrace.
Dukan abokan gābana za su sha kunya su kuma karaya; za su juya da kunya nan da nan.