< Psalms 6 >

1 For the music director. To be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith. A psalm of David. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; please don't punish me because you're angry with me!
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Da kayan kiɗi masu tsirkiya. Bisa ga sheminit. Ta Dawuda. Ya Ubangiji, kada ka tsawata mini cikin fushinka ko ka hore ni cikin hasalarka.
2 Have mercy on me, Lord, for I am weak; heal me, Lord, for I am sick to the bone.
Ka yi mini jinƙai, Ubangiji, gama na suma; Ya Ubangiji, ka warkar da ni, gama ƙasusuwana suna zafin ciwo.
3 I'm shaking all over in fear. How long will it be, Lord, before you do something?
Raina yana cikin wahala. Har yaushe, ya Ubangiji, har yaushe?
4 Turn, Lord, and rescue me! Save me because of your trustworthy love!
Ka juyo, ya Ubangiji, ka cece ni; ka cece ni saboda madawwamiyar ƙaunarka.
5 For no one remembers you when they're dead. Who is able to praise you from the grave? (Sheol h7585)
Babu wanda yakan tuna da kai sa’ad da ya mutu. Wa ke yabonka daga kabari? (Sheol h7585)
6 My groaning has exhausted me. Every night I soak my bed with my crying; I drench my couch with my tears.
Na gaji tiƙis daga nishi. Dukan dare na jiƙe gadona da kuka na jiƙe kujerata da hawaye.
7 With all my crying I can hardly see; my eyes grow weak because of the trouble my enemies cause me.
Idanuna sun rasa ƙarfi da baƙin ciki; sun rasa ƙarfi saboda dukan abokan gābana.
8 Leave me alone, all you people who do evil, for the Lord has heard me crying!
Ku tafi daga gare ni, dukanku masu aikata mugunta, gama Ubangiji ya ji kukata.
9 The Lord has heard me calling out for help; the Lord answers my prayer.
Ubangiji ya ji kukata saboda jinƙansa; Ubangiji ya karɓi addu’ata.
10 All who hate me will be shamefully defeated and terrified; they will run away in disgrace.
Dukan abokan gābana za su sha kunya su kuma karaya; za su juya da kunya nan da nan.

< Psalms 6 >