< Psalms 6 >
1 For the music director. To be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith. A psalm of David. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; please don't punish me because you're angry with me!
Dem Sangmeister mit Saitenspielbegleitung, in der achten Tonart. / Ein Psalm Davids. Jahwe, nicht in deinem Zorne strafe mich, / Und nicht in deinem Grimme züchtige mich!
2 Have mercy on me, Lord, for I am weak; heal me, Lord, for I am sick to the bone.
Sei mir, o Jahwe, gnädig; denn ich bin verschmachtet! / Heile mich, o Jahwe, denn meine Glieder beben!
3 I'm shaking all over in fear. How long will it be, Lord, before you do something?
Ja, meine Seele ist gar sehr erschrocken; / Du aber, Jahwe, — wie so lange!?
4 Turn, Lord, and rescue me! Save me because of your trustworthy love!
Wende dich doch wieder zu mir, Jahwe, rette meine Seele, / Hilf mir um deiner Gnade willen!
5 For no one remembers you when they're dead. Who is able to praise you from the grave? (Sheol )
Denn im Totenreich gedenket man dein nicht, / Wer könnte in der Unterwelt dich preisen? (Sheol )
6 My groaning has exhausted me. Every night I soak my bed with my crying; I drench my couch with my tears.
Erschöpft bin ich von meinem Seufzen, / Ich schwemme jede Nacht mein Bett (mit Tränen), / Mit meinen Zähren netze ich mein Lager.
7 With all my crying I can hardly see; my eyes grow weak because of the trouble my enemies cause me.
Verdunkelt ist vor Gram mein Auge, / Gealtert wegen aller meiner Dränger.
8 Leave me alone, all you people who do evil, for the Lord has heard me crying!
Hinweg von mir, ihr Übeltäter alle! / Denn Jahwe hat gehört mein lautes Weinen.
9 The Lord has heard me calling out for help; the Lord answers my prayer.
Hören wird Jahwe auf mein Flehn, / Jahwe wird mein Gebet annehmen.
10 All who hate me will be shamefully defeated and terrified; they will run away in disgrace.
Zuschanden werden und gar sehr erschrecken müssen alle meine Feinde, / Sie weichen vor Scham gar plötzlich.