< Psalms 6 >

1 For the music director. To be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith. A psalm of David. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; please don't punish me because you're angry with me!
Pour le chef musicien; sur les instruments à cordes, sur la lyre à huit cordes. Un psaume de David. Yahvé, ne me réprimande pas dans ta colère, ni me discipliner dans ta colère.
2 Have mercy on me, Lord, for I am weak; heal me, Lord, for I am sick to the bone.
Aie pitié de moi, Yahvé, car je suis faible. Yahvé, guéris-moi, car mes os sont troublés.
3 I'm shaking all over in fear. How long will it be, Lord, before you do something?
Mon âme est aussi dans une grande angoisse. Mais toi, Yahvé, combien de temps?
4 Turn, Lord, and rescue me! Save me because of your trustworthy love!
Reviens, Yahvé. Délivre mon âme, et sauve-moi pour l'amour de ta bonté.
5 For no one remembers you when they're dead. Who is able to praise you from the grave? (Sheol h7585)
Car dans la mort, il n'y a pas de souvenir de toi. Au Shéol, qui te rendra grâce? (Sheol h7585)
6 My groaning has exhausted me. Every night I soak my bed with my crying; I drench my couch with my tears.
Je suis fatigué par mes gémissements. Chaque nuit, j'inonde mon lit. Je trempe mon canapé avec mes larmes.
7 With all my crying I can hardly see; my eyes grow weak because of the trouble my enemies cause me.
Mon œil se dessèche à cause du chagrin. Il vieillit à cause de tous mes adversaires.
8 Leave me alone, all you people who do evil, for the Lord has heard me crying!
Éloignez-vous de moi, vous tous qui commettez l'iniquité, car Yahvé a entendu la voix de mes pleurs.
9 The Lord has heard me calling out for help; the Lord answers my prayer.
Yahvé a entendu ma supplication. Yahvé accepte ma prière.
10 All who hate me will be shamefully defeated and terrified; they will run away in disgrace.
Que tous mes ennemis soient honteux et consternés. Ils feront demi-tour, ils seront disgraciés soudainement.

< Psalms 6 >