< Psalms 59 >
1 For the music director. According to “Do Not Destroy.” A psalm (miktam) of David, concerning the time Saul sent out soldiers to watch David's house in order to kill him. Rescue me from my enemies, God! Protect me from those who are attacking me!
(Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam, da Saul sendte folk, som skulle vogte huset for at dræbe ham.) Fri mig fra mine Fjender, min Gud, bjærg mig fra dem, der rejser sig mod mig;
2 Rescue me from these evil people! Save me from these murderers!
fri mig fra Udådsmænd, frels mig fra blodstænkte Mænd!
3 See how they're lying in wait to kill me! Powerful men are gathered against me, Lord, even though I have not sinned or done anything wrong.
Thi se, de lurer efter min Sjæl, stærke Mænd stimler sammen imod mig, uden at jeg har Skyld eller Brøde.
4 Even though I'm not guilty they hurry to prepare an attack on me. Please stand up, come and help me, and see what's going on.
Uden at jeg har forbrudt mig, HERRE, stormer de frem og stiller sig op. Vågn op og kom mig i Møde, se til!
5 You are God, the Lord Almighty, God of Israel. Stand up, and punish all the nations. Don't have any mercy on these evil traitors. (Selah)
Du er jo HERREN, Hærskarers Gud, Israels Gud. Vågn op og hjemsøg alle Folkene, skån ej een af de troløse Niddinger! (Sela)
6 In the evening they return, snarling like dogs as they roam around the city.
Ved Aften kommer de tilbage, hyler som Hunde og stryger gennem Byen!
7 See what evil talk comes pouring out of their mouths! Words sharp as swords, for they say to themselves, “Who can hear us?”
Se, deres Mund løber over, på deres Læber er Sværd, thi: "Hvem skulde høre det?"
8 But you, Lord, you laugh at them; you pour scorn on all the nations.
Men du, o HERRE, du ler ad dem, du spotter alle Folk,
9 You are my strength! I will look to you, God, for you are the one who protects me.
dig vil jeg lovsynge, du, min Styrke, thi Gud er mit Værn;
10 In his trustworthy love, God will come and save me. He will show me how my enemies are defeated.
med Nåde kommer min Gud mig i Møde, Gud lader mig se mine Fjender med Fryd!
11 Don't kill them right away, otherwise my people will quickly forget what you have done. By your power make them stagger around and then fall down, Lord our protection.
Slå dem ikke ihjel, at ikke mit Folk skal glemme, gør dem hjemløse med din Vælde og styrt dem,
12 Let them be caught out by the evil things they say, the words they proudly speak—brought down by their curses and the lies they tell!
giv dem hen, o Herre, i Mundens Synd, i Læbernes Ord, og lad dem hildes i deres Hovmod for de Eder og Løgne, de siger;
13 Destroy them in your anger! Destroy them completely! Then everyone will know that God rules in Israel!
udryd dem i Vrede, gør Ende på dem, så man kan kende til Jordens Ender, at Gud er Hersker i Jakob! (Sela)
14 In the evening they return, snarling like dogs as they roam around the city.
Ved Aften kommer de tilbage, hyler som Hunde og stryger gennem Byen,
15 They wander around, looking for things to eat, and howl when they're not satisfied.
vanker rundt efter Føde og knurrer, når de ikke mættes.
16 But I will sing of your strength; in the morning I will sing for joy about your trustworthy love. For you have been my protection; my place of safety in my time of trouble.
Men jeg, jeg vil synge om din Styrke, juble hver Morgen over din Nåde; thi du blev mig et Værn, en Tilflugt på Nødens Dag.
17 You are my strength, I sing praises to you, for you are the one who protects me—the God who shows me his trustworthy love!
Dig vil jeg lovsynge, du, min Styrke, thi Gud er mit Værn, min nådige Gud.