< Psalms 58 >

1 For the music director. According to “Do Not Destroy.” A psalm (miktam) of David. You leaders, do you really say what is right? Do you judge people fairly?
Przewodnikowi chóru. Al taszchet. Miktam Dawida. O zgromadzenie, czy rzeczywiście mówicie to, co sprawiedliwe? Czy słusznie sądzicie, synowie ludzcy?
2 No, for in your minds you plan evil. You cause violence everywhere!
Przeciwnie, w sercu knujecie nieprawości, wymierzacie przemoc waszych rąk na ziemi.
3 The wicked are sinners from birth; from the moment they're born they tell lies.
Niegodziwi zeszli na bezdroża już od łona [matki], od urodzenia błądzą, mówiąc kłamstwo.
4 They have venom like that of a poisonous snake, and just like a cobra they stop listening,
Ich jad podobny do jadu węża, są jak głucha żmija, która zatyka uszy;
5 refusing to hear the voice of the snake charmers or the spellbinders.
Aby nie słyszeć głosu zaklinaczy ani czarownika, co biegle zaklina.
6 God, break their teeth, and smash the jaws of these lions, Lord.
Boże, skrusz zęby w ich ustach; PANIE, połam zęby trzonowe lwiąt.
7 May they vanish like water that flows away; when they shoot their arrows may they miss their mark.
Niech znikną jak spływająca woda, niech będą jak ten, który naciąga [łuk], lecz jego strzały się łamią.
8 May they be like the slime of snails that dissolves away, like a stillborn child that never saw the light of day.
Niech przeminą jak ślimak, który się rozpływa; jak poroniony płód kobiety niech nie zobaczą słońca.
9 Before the cooking pot is hot from burning thorns, whether fresh or dry, God will blow them away.
Zanim wasze ciernie wypuszczą kolce, gdy jeszcze są zielone, porwie je wicher gniewu [Boga].
10 Those who live right will be happy when they see there is punishment; they will wash their feet in the blood of the wicked.
Będzie się weselił sprawiedliwy, gdy ujrzy pomstę; swoje stopy umyje we krwi niegodziwego.
11 They will say, “There is definitely a reward for those who live right; there is certainly a God who judges fairly on earth.”
A ludzie powiedzą: Jest, doprawdy, nagroda dla sprawiedliwego; doprawdy jest Bóg, który sądzi na ziemi.

< Psalms 58 >