< Psalms 57 >
1 For the music director. According to “Do Not Destroy.” A psalm (miktam) of David concerning the time he fled from Saul and hid in the cave. Please be kind to me, God! Be kind to me because I come to you for protection. I will shelter under the shadow of your wings until the danger is past.
Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e na sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 I cry out for help to God Most High, to God who vindicates me.
Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 From heaven he sends his help, and he saves me. He defeats those who persecute me. (Selah) God sends me his unfailing love, showing he is completely trustworthy.
Ele enviará desde os céus, e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me (Selah) Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 I am surrounded by man-eating lions—I am forced to live with them! Their teeth are spears and arrows, and their tongues are swords.
A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrazados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua espada afiada.
5 God, your greatness is above the highest heavens; and your glory covers the whole earth!
Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 They set a trap to catch me. I was so depressed. They dug a pit on my path but they were the ones who fell into it. (Selah)
Armaram uma rede aos meus passos; a minha alma está abatida; cavaram uma cova diante de mim, porém eles mesmos cairam no meio dela (Selah)
7 I have confidence in you, God, I have confidence in you. I will sing songs of praise to you.
Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei, e direi salmos.
8 I say to myself, “Wake up!” Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn!
Desperta, glória minha, desperta, alaude e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
9 I will thank you among the peoples, Lord; I will sing your praises among the nations.
Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; eu te cantarei entre as nações.
10 Your faithful love reaches to the heavens; your trustworthiness to the clouds.
Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
11 God, your greatness is above the highest heavens; and your glory covers the whole earth!
Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.