< Psalms 57 >

1 For the music director. According to “Do Not Destroy.” A psalm (miktam) of David concerning the time he fled from Saul and hid in the cave. Please be kind to me, God! Be kind to me because I come to you for protection. I will shelter under the shadow of your wings until the danger is past.
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; Daavidin laulu, kun hän pakeni Saulia luolaan. Jumala, ole minulle armollinen, ole minulle armollinen; sillä sinuun minun sieluni turvaa. Minä turvaan sinun siipiesi suojaan, kunnes onnettomuudet ovat ohitse.
2 I cry out for help to God Most High, to God who vindicates me.
Minä huudan Jumalaa, Korkeinta, avukseni, Jumalaa, joka vie minun asiani päätökseen.
3 From heaven he sends his help, and he saves me. He defeats those who persecute me. (Selah) God sends me his unfailing love, showing he is completely trustworthy.
Hän lähettää taivaasta minulle pelastuksen, kun minua herjaavat minun polkijani. (Sela) Jumala lähettää armonsa ja totuutensa.
4 I am surrounded by man-eating lions—I am forced to live with them! Their teeth are spears and arrows, and their tongues are swords.
Minun sieluni on jalopeurain keskellä, minun täytyy maata tultasuitsevaisten seassa, ihmisten, joiden hampaat ovat keihäitä ja nuolia ja joiden kieli on terävä miekka.
5 God, your greatness is above the highest heavens; and your glory covers the whole earth!
Korota itsesi yli taivasten, Jumala, ja kunniasi yli kaiken maan.
6 They set a trap to catch me. I was so depressed. They dug a pit on my path but they were the ones who fell into it. (Selah)
Verkon he virittivät minun askelteni tielle, painoivat minun sieluni maahan, kaivoivat eteeni kuopan, mutta itse he siihen suistuivat. (Sela)
7 I have confidence in you, God, I have confidence in you. I will sing songs of praise to you.
Jumala, minun sydämeni on valmis, minun sydämeni on valmis: minä tahdon veisata ja soittaa.
8 I say to myself, “Wake up!” Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn!
Heräjä, minun sieluni; heräjä, harppu ja kannel. Minä tahdon herättää aamuruskon.
9 I will thank you among the peoples, Lord; I will sing your praises among the nations.
Herra, sinua minä kiitän kansojen joukossa, veisaan sinun kiitostasi kansakuntien keskellä.
10 Your faithful love reaches to the heavens; your trustworthiness to the clouds.
Sillä suuri on sinun armosi ja ulottuu hamaan taivaisiin, ja sinun totuutesi pilviin asti.
11 God, your greatness is above the highest heavens; and your glory covers the whole earth!
Korota itsesi yli taivasten, Jumala, ja kunniasi yli kaiken maan.

< Psalms 57 >