< Psalms 57 >

1 For the music director. According to “Do Not Destroy.” A psalm (miktam) of David concerning the time he fled from Saul and hid in the cave. Please be kind to me, God! Be kind to me because I come to you for protection. I will shelter under the shadow of your wings until the danger is past.
За първия певец, по не разорявай. Песен на Давида, когато побягна от Сауловото лице в пещерата. Смили се за мене, о Боже, смили се за мене, Защото при Тебе прибягва душата ми; Да! Под сянката но Твоите крила ще прибягна, Докато преминат тия бедствия.
2 I cry out for help to God Most High, to God who vindicates me.
Ще викам към Всевишния Бог, Към Бога, Който действува за мене.
3 From heaven he sends his help, and he saves me. He defeats those who persecute me. (Selah) God sends me his unfailing love, showing he is completely trustworthy.
Ще прати от небесата и ще ме избави, Когато ме укорява оня, който иска да ме погълне. (Села) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.
4 I am surrounded by man-eating lions—I am forced to live with them! Their teeth are spears and arrows, and their tongues are swords.
Душата ми е всред лъвовете; Лежа между пламнали човеци, Между човешки чада, чиито зъби са копия и стрели, И чиито език е остър меч.
5 God, your greatness is above the highest heavens; and your glory covers the whole earth!
Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
6 They set a trap to catch me. I was so depressed. They dug a pit on my path but they were the ones who fell into it. (Selah)
Мрежи приготви за стъпките ми; Душата ми се е навела; Изкопаха пред мене яма; Те сами паднаха всред тия. (Села)
7 I have confidence in you, God, I have confidence in you. I will sing songs of praise to you.
Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; Ще пея, а ще славословя.
8 I say to myself, “Wake up!” Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn!
Събуди се, душе моя; Събуди се, псалтирю и арфо; сам аз ще се събудя на ранина.
9 I will thank you among the peoples, Lord; I will sing your praises among the nations.
Ще те хваля, Господи, между племената; Ще те славословя между народите.
10 Your faithful love reaches to the heavens; your trustworthiness to the clouds.
Защото Твоята милост е велика дори до небесата. И Твоята вярност до облаците.
11 God, your greatness is above the highest heavens; and your glory covers the whole earth!
Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.

< Psalms 57 >