< Psalms 55 >

1 For the music director. With stringed instruments. A psalm (maskil) of David. God, please hear my prayer; don't ignore my cry for help!
다윗의 마스길, 영장으로 현악에 맞춘 노래 하나님이여 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서
2 Please listen, and give me an answer. I'm terribly troubled by my problems! I'm frantic!
내게 굽히사 응답하소서 내가 근심으로 편치 못하여 탄식하오니
3 For my enemies are screaming at me; the wicked are intimidating me. They rain down suffering on me, angrily assaulting me in their hatred.
이는 원수의 소리와 악인의 압제의 연고라 저희가 죄악으로 내게 더하며 노하여 나를 핍박하나이다
4 My heart thumps in agony! Terrified, I feel I'm about to die!
내 마음이 내 속에서 심히 아파하며 사망의 위험이 내게 미쳤도다
5 I'm in a panic, trembling with fear; feelings of horror wash over me.
두려움과 떨림이 내게 이르고 황공함이 나를 덮었도다
6 I tell myself, If only God would give me wings like a dove so I could fly away and be at peace!
나의 말이 내가 비둘기 같이 날개가 있으면 날아가서 편히 쉬리로다
7 I would fly far away to escape, and stay in the wilderness. (Selah)
내가 멀리 날아가서 광야에 거하리로다(셀라)
8 I would hurry to a place to hide, out of the wind, safe from the raging storm.
내가 피난처에 속히 가서 푹풍과 광품을 피하리라 하였도다
9 Confuse them, Lord! Muddle what they're saying, for I see violence and conflict in the city.
내가 성내에서 강포와 분쟁을 보았사오니 주여 저희를 멸하소서 저희 혀를 나누소서
10 They patrol the city walls day and night, and wickedness and trouble are within the city.
저희가 주야로 성벽 위에 두루 다니니 성중에는 죄악과 잔해함이 있으며
11 The ones causing destruction are inside the city; frauds and cheats are always on the streets.
악독이 그 중에 있고 압박과 궤사가 그 거리를 떠나지 않도다
12 The problem is that it's not an enemy who mocks me—I could stand that. It's not someone who hates me who insults me—I could avoid them.
나를 책망한 자가 원수가 아니라 원수일진대 내가 참았으리라 나를 대하여 자기를 높이는 자가 나를 미워하는 자가 아니라 미워하는 자일진대 내가 그를 피하여 숨었으리라
13 No, it's you, a man just like me, my best friend who I know so well!
그가 곧 너로다 나의 동류, 나의 동무요 나의 가까운 친우로다
14 Our friendship was so close. We used to have great talks together as we walked with everyone to the house of God.
우리가 같이 재미롭게 의논하며 무리와 함께 하여 하나님의 집안에서 다녔도다
15 May death come quickly to them; may they go down into the grave alive, because evil finds its home in them. (Sheol h7585)
사망이 홀연히 저희에게 임하며 산 채로 음부에 내려갈지어다 이는 악독이 저희 거처에 있고 저희 가운데 있음이로다 (Sheol h7585)
16 As for me, I cry out to God, and the Lord will save me.
나는 하나님께 부르짖으리니 여호와께서 나를 구원하시리로다
17 I weep and groan morning, noon, and night, and he listens to me.
저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다
18 He rescues me, keeping me safe and sound from my attackers, because there are so many against me.
나를 대적하는 자 많더니 나를 치는 전쟁에서 저가 내 생명을 구속하사 평안하게 하셨도다
19 God who has ruled from the beginning will hear me and answer them. (Selah) For they refuse to change and don't respect God.
태고부터 계신 하나님이 들으시고(셀라) 변치 아니하며 하나님을 경외치 아니하는 자에게 보응하시리로다
20 As for my best friend, he attacked his friends who had no quarrel with him; he broke the promises he had made to them.
저는 손을 들어 자기와 화목한 자를 치고 그 언약을 배반하였도다
21 What he says is as smooth as butter, but inside he plans war; his words are as soothing as oil, but they cut like sharp swords.
그 입은 우유기름보다 미끄러워도 그 마음은 전쟁이요 그 말은 기름보다 유하여도 실상은 뽑힌 칼이로다
22 Throw your burdens onto the Lord and he will take care of you. He will never allow those who live right to fall.
네 짐을 여호와께 맡겨 버리라 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영영히 허락지 아니하시리로다
23 But you, God, will bring down murderers and liars, throwing them into the pit of destruction before they have even lived half their lives. As for me, I will trust in you.
하나님이여 주께서 저희로 파멸의 웅덩이에 빠지게 하시리이다 피를 흘리게 하며 속이는 자들은 저희 날의 반도 살지 못할 것이나 나는 주를 의지하리이다

< Psalms 55 >