< Psalms 54 >

1 For the music director. With stringed instruments. A psalm (maskil) of David, concerning the time when the Ziphites came to Saul and told him, “David is hiding among us.” God, because of your very nature, please save me! Vindicate me by your power!
Ki te tino kaiwhakatangi Nekinoto. He Makiri, na Rawiri i te haerenga o nga Tiwhi ki a Haora, ki ai, He teka ianei kei a matou a Rawiri e piri ana? E te Atua, kia whakaorangia ahau e tou ingoa; kia whakawakia hoki ahau e tou kaha.
2 God, please hear my prayer; listen to what I'm saying.
E te Atua, whakarongo ki taku inoi, tahuri mai tou taringa ki nga kupu a toku mangai.
3 For strangers are coming to attack me—violent men who don't care about God are trying to kill me. (Selah)
No te mea kua whakatika mai nga tangata iwi ki ki ahau, a e whaia ana toku wairua e te hunga tukino: kahore i waiho e ratou te Atua ki to ratou aroaro. (Hera)
4 But God helps me; the Lord saves my life!
Tenei te Atua hei kaiawhina moku; kei roto te Ariki i te hunga e tautoko ake ana i toku wairua.
5 The evil my enemies have done will come back upon them. I depend on you to destroy them.
Mana e utu te kino o oku hoariri: huna ratou, he pono nei hoki koe.
6 I will happily offer a sacrifice to you; I will praise the kind of person you are, Lord, for you are good.
Ka kakama ahau ki te mea patunga tapu ki a koe, ka whakamoemiti ki tou ingoa, e Ihowa: he mea pai hoki.
7 For he has saved me from all my troubles; and I have seen those who hated me defeated.
Kua whakaorangia hoki ahau e ia i roto i nga he katoa: a kua titiro toku kanohi ki te mea e hiahia ana ahau ki oku hoariri.

< Psalms 54 >