< Psalms 52 >
1 For the music director. A psalm (maskil) of David, concerning the time when Doeg the Edomite went to Saul and told him, “David has gone to the home of Ahimelech.” You great man, why do you boast about the evil things you've done? God's trustworthy love lasts all day long.
[Edom Doeg loh cet tih Saul la, “David te Ahimelek im la cet coeng,” a ti nah tih a puen vaengkah, aka mawt ham David kah hlohlai.] Hlangrhalh nang loh boethae neh bahamlae na thangthen uh. Pathen kah sitlohnah he hnin takuem ah cak.
2 You plot to make people suffer; your words cut like a sharp razor, you liar!
Na lai loh a talnah a moeh. Palyal neh paihat bangla haat tih a hlueng.
3 You love evil more than good, and telling lies more than speaking the truth. (Selah)
Hnothen lakah boethae na lungnah. Duengnah lakah a honghi te na thui. (Selah)
4 You love slanderous words that destroy others, you liar!
Hlangthai palat kah a lai loh dolhnah ol boeih te a lungnah.
5 But God will strike you down so hard you'll never get up. He will grab hold of you and drag you from your tent. He will tear you out of the land of the living. (Selah)
Te cakhaw Pathen loh nang te a yoeyah la m'voeih vetih, nang te m'poep ni. Te vaengah dap khui lamkah nang te m'phuk vetih, mulhing rhoek kah khohmuen lamloh nang m'phuk ni. (Selah)
6 Those who do right will see all this. They will be astonished and laugh, saying,
Tedae aka dueng rhoek loh a hmuh uh vaengah a rhih uh vetih anih te,
7 “See what happens to those who don't go to God for help but instead rely on their great wealth and strength—which only brings their destruction!”
“Hlang khaw ke, Pathen vik amah kah lunghim la khueh pawt tih, a khuehtawn cangpai dongah pangtung tih a talnah neh tanglue,” tila a nueih thil uh.
8 But I'm like an olive tree growing strongly in God's house. I trust in God's unfailing love forever and ever.
Tedae kai tah Pathen im kah olive thinghing bangla kumhal ah Pathen kah sitlohnah te ka pangtung yoeyah.
9 I will praise you forever, God, for all you have done. In the presence of your trustworthy people, I will place my hope in the kind of person you are, for you are good.
Namah loh na saii coeng dongah kumhal ah nang kan uem vetih na then dongah na ming te na hlangcim rhoek hmuh ah ka lamtawn ni.