< Psalms 51 >
1 For the music director. A psalm of David. When Nathan the prophet came to him after he had committed adultery with Bathsheba. God, please be gracious to me, because of your trustworthy love, because of your infinite kindness please wipe away my sins.
Para o músico chefe. Um salmo de David, quando Nathan, o profeta, chegou até ele, depois de ter ido a Betsabá. Tenha piedade de mim, Deus, de acordo com sua amorosa bondade. De acordo com a multidão de suas ternas misericórdias, apague minhas transgressões.
2 Wash away all my guilt; cleanse me from my sin.
Wash me completamente da minha iniqüidade. Limpe-me do meu pecado.
3 I admit my rebellion; my sin always stares me in my face.
Pois eu conheço minhas transgressões. Meu pecado está constantemente diante de mim.
4 I have sinned against you, you alone. I have done evil in your sight. So you are right in what you say, and fair when you judge.
Against você, e somente você, eu pequei, e fez o que é mau aos seus olhos, para que você possa ter razão quando falar, e justificado quando você julgar.
5 It's true that I was born guilty—sinful from the time my mother conceived me.
Behold, eu nasci na iniquidade. Minha mãe me concebeu em pecado.
6 But you want truth on the inside; you teach me wisdom deep within.
Behold, você deseja a verdade nas partes internas. Você me ensina sabedoria no lugar mais íntimo.
7 Purify me with hyssop so I can be clean; wash me so I can be whiter than snow.
Purify me com hyssop, e eu estarei limpo. Lava-me, e eu serei mais branco que a neve.
8 Please let me hear joy and happiness again; let the bones you have crushed be glad once more.
Let me ouvir alegria e contentamento, que os ossos que você quebrou podem regozijar-se.
9 Turn your face away from looking at my sins; please wipe away my guilt.
Hide seu rosto dos meus pecados, e apagar todas as minhas iniqüidades.
10 Create a pure mind in me, God, and make me trustworthy again.
Create em mim um coração limpo, ó Deus. Renovar um espírito correto dentro de mim.
11 Don't expel me from your presence; don't take away your Holy Spirit from me.
Don não me jogue de sua presença, e não me tirem seu Espírito Santo.
12 Give me back the happiness of your salvation; help me to have a willing nature.
Restaurem-me a alegria de sua salvação. Sustente-me com um espírito de boa vontade.
13 Then I will teach your ways to rebellious people, and these sinners will come back to you.
Então eu ensinarei aos transgressores seus caminhos. Os pecadores serão convertidos a você.
14 God, please forgive me for the blood I have shed, God of my salvation, and I will sing for joy of your goodness.
Deliver me da culpa do derramamento de sangue, ó Deus, o Deus da minha salvação. Minha língua cantará em voz alta a sua retidão.
15 Open my lips so I can speak your praise!
Lord, abra meus lábios. Minha boca vai declarar seus elogios.
16 For sacrifices don't make you happy, or I would bring one; burnt offerings aren't what pleases you.
Pois você não se deleita em sacrifício, senão eu o daria. Você não tem nenhum prazer em oferecer holocausto.
17 The “sacrifices” that God wants are on the inside—the brokenness of repentance. God won't reject a broken and sorrowful heart.
Os sacrifícios de Deus são um espírito quebrado. Ó Deus, você não desprezará um coração partido e contrito.
18 Be kind to Zion, help the city; rebuild the walls of Jerusalem.
Do bem em seu bom prazer a Zion. Construir as muralhas de Jerusalém.
19 Then you will be pleased with sacrifices given in the right spirit, for all kinds of burnt offerings, and bulls sacrificed on your altar once more.
Então você se deleitará com os sacrifícios de retidão, em holocaustos e em holocaustos inteiros. Então, eles oferecerão touros em seu altar.