< Psalms 51 >

1 For the music director. A psalm of David. When Nathan the prophet came to him after he had committed adultery with Bathsheba. God, please be gracious to me, because of your trustworthy love, because of your infinite kindness please wipe away my sins.
Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi, kun profeetta Naatan tuli hänen luokseen, sen jälkeen kuin hän oli yhtynyt Batsebaan. Jumala, ole minulle armollinen hyvyytesi tähden; pyyhi pois minun syntini suuren laupeutesi tähden.
2 Wash away all my guilt; cleanse me from my sin.
Pese minut puhtaaksi rikoksestani, puhdista minut synnistäni.
3 I admit my rebellion; my sin always stares me in my face.
Sillä minä tunnen rikokseni, ja minun syntini on aina minun edessäni.
4 I have sinned against you, you alone. I have done evil in your sight. So you are right in what you say, and fair when you judge.
Sinua ainoata vastaan minä olen syntiä tehnyt, tehnyt sitä, mikä on pahaa sinun silmissäsi; mutta sinä olet oikea puheessasi ja puhdas tuomitessasi.
5 It's true that I was born guilty—sinful from the time my mother conceived me.
Katso, minä olen synnissä syntynyt, ja äitini on minut synnissä siittänyt.
6 But you want truth on the inside; you teach me wisdom deep within.
Katso, totuutta sinä tahdot salatuimpaan saakka, ja sisimmässäni sinä ilmoitat minulle viisauden.
7 Purify me with hyssop so I can be clean; wash me so I can be whiter than snow.
Puhdista minut isopilla, että minä puhdistuisin, pese minut, että minä lunta valkeammaksi tulisin.
8 Please let me hear joy and happiness again; let the bones you have crushed be glad once more.
Anna minun kuulla iloa ja riemua, että ihastuisivat ne luut, jotka särkenyt olet.
9 Turn your face away from looking at my sins; please wipe away my guilt.
Peitä kasvosi näkemästä minun syntejäni, pyyhi pois kaikki minun pahat tekoni.
10 Create a pure mind in me, God, and make me trustworthy again.
Jumala, luo minuun puhdas sydän ja anna minulle uusi, vahva henki.
11 Don't expel me from your presence; don't take away your Holy Spirit from me.
Älä heitä minua pois kasvojesi edestä, äläkä ota minulta pois Pyhää Henkeäsi.
12 Give me back the happiness of your salvation; help me to have a willing nature.
Anna minulle jälleen autuutesi ilo, ja tue minua alttiuden hengellä.
13 Then I will teach your ways to rebellious people, and these sinners will come back to you.
Minä tahdon opettaa väärille sinun tiesi, että syntiset sinun tykösi palajaisivat.
14 God, please forgive me for the blood I have shed, God of my salvation, and I will sing for joy of your goodness.
Päästä minut verenvioista, Jumala, minun autuuteni Jumala, että minun kieleni riemuitsisi sinun vanhurskaudestasi.
15 Open my lips so I can speak your praise!
Herra, avaa minun huuleni, että minun suuni julistaisi sinun kiitostasi.
16 For sacrifices don't make you happy, or I would bring one; burnt offerings aren't what pleases you.
Sillä ei sinulle kelpaa teurasuhri, sen minä kyllä antaisin; polttouhri ei ole sinulle mieleen.
17 The “sacrifices” that God wants are on the inside—the brokenness of repentance. God won't reject a broken and sorrowful heart.
Jumalalle kelpaava uhri on särjetty henki; särjettyä ja murtunutta sydäntä et sinä, Jumala, hylkää.
18 Be kind to Zion, help the city; rebuild the walls of Jerusalem.
Osoita armossasi hyvyyttä Siionille, rakenna Jerusalemin muurit.
19 Then you will be pleased with sacrifices given in the right spirit, for all kinds of burnt offerings, and bulls sacrificed on your altar once more.
Silloin sinulle kelpaavat oikeat teurasuhrit, polttouhrit ja kokonaisuhrit; silloin uhrataan härkiä sinun alttarillasi.

< Psalms 51 >