< Psalms 50 >
1 A psalm of Asaph. The Lord, the Almighty God, speaks! He summons everyone on earth, from the east to the west.
El Dios de dioses, Jehová, habló; y convocó la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
2 God shines out of Mount Zion, perfect in beauty.
De Sión, perfección de hermosura, Dios resplandeció.
3 Our God arrives, and does not stay quiet. Fire flames before him, burning everything up; a violent storm rages around him.
Vendrá nuestro Dios, y no callará: fuego consumirá de su presencia: y al rededor de él habrá grande tempestad.
4 He summons the heavens above and the earth to witness the judgment of his people.
Convocará a los cielos de arriba: y a la tierra para juzgar a su pueblo.
5 “Bring me those who trust in me—those who confirmed the agreement with me through sacrifice.”
Juntádme mis misericordiosos: los que concertaron mi concierto sobre sacrificio.
6 The heavens declare his decisions are right, for God himself is the judge. (Selah)
Y denunciarán los cielos su justicia; porque Dios es juez. (Selah)
7 “My people, listen to what I have to say. I am bringing charges against you, Israel. I am God, your God!
Oye pueblo mío, y hablaré: Israel, y contestaré contra ti: Yo soy el Dios, el Dios tuyo.
8 I'm not complaining about your sacrifices or burnt offerings that you offer all the time.
No te reprenderé sobre tus sacrificios; porque tus holocaustos delante de mí están siempre.
9 I do not require bulls from your barns or goats from your pens,
No tomaré de tu casa becerros: ni machos de cabrío de tus apriscos.
10 for I own all the animals of the forest, and the cattle on a thousand hills belong to me.
Porque mía es toda bestia del monte: millares de animales en los montes.
11 I know every bird of the mountains; all living things in the fields are mine.
Yo conozco a todas las aves de los montes; y las fieras del campo están conmigo.
12 If I were hungry, I wouldn't tell you, for the earth and everything in it are mine.
Si tuviere hambre, no te lo diré a ti; porque mío es el mundo y su plenitud.
13 Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
¿Tengo de comer carne de gruesos toros, o, de beber sangre de machos de cabrío?
14 Give an offering of thanks to God; keep the promises you made to the Most High,
Sacrifica a Dios alabanza: y paga al Altísimo tus votos.
15 and call on me when you're in trouble. I will rescue you, and you will thank me.”
Y llámame en el día de la angustia; librarte he, y honrarme has.
16 But to the wicked God says, “What's the point of mechanically repeating my laws or making empty promises about obeying the agreement?
Y al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes: y que tomes mi concierto por tu boca:
17 You hate my discipline, and you toss my words away, leaving them behind you.
Aborreciendo tú el castigo, y echando detrás de ti mis palabras?
18 When you see people stealing, you admire them; you associate with adulterers.
Si veías al ladrón, tu corrías con él: y con los adúlteros era tu parte.
19 With your mouth you say evil things; you use your tongue to spread lies.
Tu boca metías en mal: y tu lengua componía engaño.
20 You sit there and speak against your brother, slandering your own mother's son.
Asentábaste, hablabas contra tu hermano: contra el hijo de tu madre ponías infamia.
21 I kept quiet when you did these things. You thought I was someone just like you. But now I confront you, and bring my charges against you.
Estas cosas hiciste, y yo callé: ¿pensabas por eso que de cierto sería yo como tú? argüirte he, y propondré delante de tus ojos.
22 Think again, you people who dismiss God, or I will tear you apart, and no-one will be able to save you.
Entendéd ahora esto, los que os olvidáis de Dios: porque no arrebate, y no haya quien os escape.
23 But those who give an offering of thanks honor me, and to those who follow the right I will show them the salvation of God.”
El que sacrifica alabanza me honrará: y el que ordenare el camino, yo le enseñaré la salud de Dios.