< Psalms 50 >
1 A psalm of Asaph. The Lord, the Almighty God, speaks! He summons everyone on earth, from the east to the west.
The salm of Asaph. God, the Lord of goddis, spak; and clepide the erthe,
2 God shines out of Mount Zion, perfect in beauty.
fro the risynge of the sunne til to the goyng doun. The schap of his fairnesse fro Syon,
3 Our God arrives, and does not stay quiet. Fire flames before him, burning everything up; a violent storm rages around him.
God schal come opynli; oure God, and he schal not be stille. Fier schal brenne an hiye in his siyt; and a strong tempest in his cumpas.
4 He summons the heavens above and the earth to witness the judgment of his people.
He clepide heuene aboue; and the erthe, to deme his puple.
5 “Bring me those who trust in me—those who confirmed the agreement with me through sacrifice.”
Gadere ye to hym hise seyntis; that ordeynen his testament aboue sacrifices.
6 The heavens declare his decisions are right, for God himself is the judge. (Selah)
`And heuenes schulen schewe his riytfulnesse; for God is the iuge.
7 “My people, listen to what I have to say. I am bringing charges against you, Israel. I am God, your God!
Mi puple, here thou, and Y schal speke to Israel; and Y schal witnesse to thee, Y am God, thi God.
8 I'm not complaining about your sacrifices or burnt offerings that you offer all the time.
I schal not repreue thee in thi sacrifices; and thi brent sacrifices ben euere bifor me.
9 I do not require bulls from your barns or goats from your pens,
I schal not take calues of thin hows; nethir geet buckis of thi flockis.
10 for I own all the animals of the forest, and the cattle on a thousand hills belong to me.
For alle the wyelde beestis of wodis ben myne; werk beestis, and oxis in hillis.
11 I know every bird of the mountains; all living things in the fields are mine.
I haue knowe alle the volatils of heuene; and the fairnesse of the feeld is with me.
12 If I were hungry, I wouldn't tell you, for the earth and everything in it are mine.
If Y schal be hungry, Y schal not seie to thee; for the world and the fulnesse therof is myn.
13 Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
Whether Y schal eete the fleischis of boolis? ethir schal Y drynke the blood of geet buckis?
14 Give an offering of thanks to God; keep the promises you made to the Most High,
Offre thou to God the sacrifice of heriyng; and yelde thin avowis to the hiyeste God.
15 and call on me when you're in trouble. I will rescue you, and you will thank me.”
And inwardli clepe thou me in the dai of tribulacioun; and Y schal delyuere thee, and thou schalt onoure me.
16 But to the wicked God says, “What's the point of mechanically repeating my laws or making empty promises about obeying the agreement?
But God seide to the synnere, Whi tellist thou out my riytfulnessis; and takist my testament bi thi mouth?
17 You hate my discipline, and you toss my words away, leaving them behind you.
Sotheli thou hatidist lore; and hast cast awey my wordis bihynde.
18 When you see people stealing, you admire them; you associate with adulterers.
If thou siyest a theef, thou `hast runne with hym; and thou settidist thi part with avowtreris.
19 With your mouth you say evil things; you use your tongue to spread lies.
Thi mouth was plenteuouse of malice; and thi tunge medlide togidere giles.
20 You sit there and speak against your brother, slandering your own mother's son.
Thou sittynge spakist ayens thi brother, and thou settidist sclaundir ayens the sone of thi modir;
21 I kept quiet when you did these things. You thought I was someone just like you. But now I confront you, and bring my charges against you.
thou didist these thingis, and Y was stille. Thou gessidist wickidli, that Y schal be lijk thee; Y schal repreue thee, and Y schal sette ayens thi face.
22 Think again, you people who dismiss God, or I will tear you apart, and no-one will be able to save you.
Ye that foryeten God, vndurstonde these thingis; lest sum tyme he rauysche, and noon be that schal delyuere.
23 But those who give an offering of thanks honor me, and to those who follow the right I will show them the salvation of God.”
The sacrifice of heriyng schal onoure me; and there is the weie, where ynne Y schal schewe to hym the helthe of God.