< Psalms 50 >

1 A psalm of Asaph. The Lord, the Almighty God, speaks! He summons everyone on earth, from the east to the west.
En Salme af Asaf. Gud, Gud HERREN taled og stævnede Jorden hid fra Sol i Opgang til Sol i Bjærge;
2 God shines out of Mount Zion, perfect in beauty.
fra Zion, Skønhedens Krone, viste Gud sig i Straaleglans
3 Our God arrives, and does not stay quiet. Fire flames before him, burning everything up; a violent storm rages around him.
— vor Gud komme og tie ikke! — Foran ham gik fortærende Ild, omkring ham rasede Storm;
4 He summons the heavens above and the earth to witness the judgment of his people.
han stævned Himlen deroppe hid og Jorden for at dømme sit Folk:
5 “Bring me those who trust in me—those who confirmed the agreement with me through sacrifice.”
»Saml mig mine fromme, der sluttede Pagt med mig ved Ofre!«
6 The heavens declare his decisions are right, for God himself is the judge. (Selah)
Og Himlen forkyndte hans Retfærd, at Gud er den, der dømmer. (Sela)
7 “My people, listen to what I have to say. I am bringing charges against you, Israel. I am God, your God!
Hør, mit Folk, jeg vil tale, Israel, jeg vil vidne imod dig, Gud, din Gud er jeg!
8 I'm not complaining about your sacrifices or burnt offerings that you offer all the time.
Jeg laster dig ikke for dine Slagtofre, dine Brændofre har jeg jo stadig for Øje;
9 I do not require bulls from your barns or goats from your pens,
jeg tager ej Tyre fra dit Hus eller Bukke fra dine Stalde;
10 for I own all the animals of the forest, and the cattle on a thousand hills belong to me.
thi mig tilhører alt Skovens Vildt, Dyrene paa de tusinde Bjerge;
11 I know every bird of the mountains; all living things in the fields are mine.
jeg kender alle Bjergenes Fugle, har rede paa Markens Vrimmel.
12 If I were hungry, I wouldn't tell you, for the earth and everything in it are mine.
Om jeg hungred, jeg sagde det ikke til dig, thi mit er Jorderig og dets Fylde!
13 Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
Mon jeg æder Tyres Kød eller drikker Bukkes Blod?
14 Give an offering of thanks to God; keep the promises you made to the Most High,
Lovsang skal du ofre til Gud og holde den Højeste dine Løfter.
15 and call on me when you're in trouble. I will rescue you, and you will thank me.”
Og kald paa mig paa Nødens Dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,
16 But to the wicked God says, “What's the point of mechanically repeating my laws or making empty promises about obeying the agreement?
Men til Den gudløse siger Gud: Hvi regner du op mine Bud og fører min Pagt i Munden,
17 You hate my discipline, and you toss my words away, leaving them behind you.
naar du dog hader Tugt og kaster mine Ord bag din Ryg?
18 When you see people stealing, you admire them; you associate with adulterers.
Ser du en Tyv, slaar du Følge med ham, med Horkarle holder du til,
19 With your mouth you say evil things; you use your tongue to spread lies.
slipper Munden løs med ondt, din Tunge bærer paa Svig.
20 You sit there and speak against your brother, slandering your own mother's son.
Du sidder og skænder din Broder, bagtaler din Moders Søn;
21 I kept quiet when you did these things. You thought I was someone just like you. But now I confront you, and bring my charges against you.
det gør du, og jeg skulde tie, og du skulde tænke, jeg er som du! Revse dig vil jeg og gøre dig det klart.
22 Think again, you people who dismiss God, or I will tear you apart, and no-one will be able to save you.
Mærk jer det, I, som glemmer Gud, at jeg ikke skal rive jer redningsløst sønder.
23 But those who give an offering of thanks honor me, and to those who follow the right I will show them the salvation of God.”
Den, der ofrer Taksigelse, ærer mig; den, der agter paa Vejen, lader jeg se Guds Frelse.

< Psalms 50 >