< Psalms 48 >

1 For the music director. A psalm of the sons of Korah. The Lord is supreme! He deserves praise in the city of our God on his holy mountain.
Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
2 Mount Zion is high and beautiful, bringing happiness to all the earth; on the northern side is the city of the great King.
Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
3 God himself is in the city's fortresses; he is recognized as its defender.
Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
4 Look at what happened when foreign kings joined forces and came to attack the city.
Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
5 As soon as they saw it they were astonished and ran away terrified.
Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
6 They shook all over, and were in agonizing pain like a woman giving birth,
Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
7 just as the strong east wind wrecks the ships from Tarshish.
Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
8 Just as we had heard, but now we have seen the city of the Lord Almighty. This is the city of our God; he makes it secure forever. (Selah)
To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
9 God, we recall your trustworthy love as we worship in the Temple.
Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
10 As is fitting for your reputation, God, praises to you stretch all around the world. What you do is always right!
Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
11 Let the people of Mount Zion be glad; let the people of Judah celebrate because your judgments are always fair!
Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
12 Go and take a look at Zion. Count the towers as you walk around.
Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
13 Inspect the fortifications. Examine the citadels, so you can describe everything to the next generation, telling them:
Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
14 “This is who our God is. He is our God forever and ever. He himself will lead us until the very end.”
Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.

< Psalms 48 >