< Psalms 48 >

1 For the music director. A psalm of the sons of Korah. The Lord is supreme! He deserves praise in the city of our God on his holy mountain.
Weedduu. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Magaalaa Waaqa keenyaa keessatti, tulluu isaa qulqulluu irrattis, Waaqayyo guddaa dha; waan hundaa olittis galanni isaaf mala.
2 Mount Zion is high and beautiful, bringing happiness to all the earth; on the northern side is the city of the great King.
Tulluun Xiyoon gara kaabaatti argama; dheerina isaatiinis ni bareeda. Innis gammachuu addunyaa hundaa ti; magaalaa Mooticha Guddaatis.
3 God himself is in the city's fortresses; he is recognized as its defender.
Waaqni daʼannoo ishee keessa jira; inni daʼannoo ishee taʼuu isaa argisiiseera.
4 Look at what happened when foreign kings joined forces and came to attack the city.
Mootonni humna walitti daratanii tokkummaadhaan itti qajeelan.
5 As soon as they saw it they were astonished and ran away terrified.
Isaanis ishee arganii dinqifatan; sodaataniis baqatan.
6 They shook all over, and were in agonizing pain like a woman giving birth,
Achittis akkuma muddama dubartii ciniinsifattuutti, hollannaan isaan qabate.
7 just as the strong east wind wrecks the ships from Tarshish.
Atis bubbee baʼa biiftuutiin dooniiwwan Tarshiish caccabsite.
8 Just as we had heard, but now we have seen the city of the Lord Almighty. This is the city of our God; he makes it secure forever. (Selah)
Akkuma dhageenye sana, magaalaa Waaqayyoo Waan Hunda Dandaʼuu keessatti, magaalaa Waaqa keenyaa keessatti, akkasuma argineerra; Waaqni bara baraan jabeessee ishee dhaaba.
9 God, we recall your trustworthy love as we worship in the Temple.
Yaa Waaqayyo, nu mana qulqullummaa kee keessatti, jaalala kee kan hin geeddaramne sana irra deddeebinee yaadna.
10 As is fitting for your reputation, God, praises to you stretch all around the world. What you do is always right!
Yaa Waaqayyo, galanni kee akkuma maqaa keetii handaara lafaa gaʼa; harki kee mirgaas qajeelummaan guutameera.
11 Let the people of Mount Zion be glad; let the people of Judah celebrate because your judgments are always fair!
Sababii murtii keetiitiif, Tulluun Xiyoon haa gammaddu; intallan Yihuudaas haa ililchan.
12 Go and take a look at Zion. Count the towers as you walk around.
Xiyoon irra naannaʼaa; naannoo ishee irras adeemaa; gamoowwan ishees lakkaaʼaa.
13 Inspect the fortifications. Examine the citadels, so you can describe everything to the next generation, telling them:
Dhaloota itti aanutti akka himtaniif, dallaa eegumsa ishee sirriitti hubadhaa; galma ishees ilaalaa.
14 “This is who our God is. He is our God forever and ever. He himself will lead us until the very end.”
Waaqni kun bara baraa hamma bara baraatti Waaqa keenyaatii; inni hamma dhumaatti illee nu qajeelcha.

< Psalms 48 >