< Psalms 48 >

1 For the music director. A psalm of the sons of Korah. The Lord is supreme! He deserves praise in the city of our God on his holy mountain.
Ein Lied, ein Psalm für die Söhne Korachs. Groß ist Jehovah, und sehr zu loben in unseres Gottes Stadt, auf dem Berge Seiner Heiligkeit.
2 Mount Zion is high and beautiful, bringing happiness to all the earth; on the northern side is the city of the great King.
Schön erstreckt sich der ganzen Erde Freude, der Berg Zion von den Seiten der Mitternacht, die Stadt des großen Königs.
3 God himself is in the city's fortresses; he is recognized as its defender.
Gott ist in ihren Palästen bekannt als Burg.
4 Look at what happened when foreign kings joined forces and came to attack the city.
Denn siehe, die Könige taten sich zusammen, sie gingen allesamt vorüber.
5 As soon as they saw it they were astonished and ran away terrified.
Sie sahen, so staunten sie, sie waren bestürzt, sie enteilten.
6 They shook all over, and were in agonizing pain like a woman giving birth,
Beben ergriff sie da, ein Kreißen wie die Gebärerin.
7 just as the strong east wind wrecks the ships from Tarshish.
Durch den Ostwind zerbrichst Du die Schiffe von Tharschisch.
8 Just as we had heard, but now we have seen the city of the Lord Almighty. This is the city of our God; he makes it secure forever. (Selah)
Wie wir es gehört hatten, so sahen wir es in der Stadt Jehovahs der Heerscharen, in unseres Gottes Stadt; Gott festigt sie ewiglich. (Selah)
9 God, we recall your trustworthy love as we worship in the Temple.
Gott, wir bedenken Deine Barmherzigkeit inmitten Deines Tempels.
10 As is fitting for your reputation, God, praises to you stretch all around the world. What you do is always right!
Wie Dein Name, o Gott, so ist Dein Lob bis an die Enden der Erde. Voller Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
11 Let the people of Mount Zion be glad; let the people of Judah celebrate because your judgments are always fair!
Es sei fröhlich der Berg Zion, frohlocken sollen Judahs Töchter um Deiner Gerichte willen.
12 Go and take a look at Zion. Count the towers as you walk around.
Ziehet um Zion, umringet es, zählt seine Türme.
13 Inspect the fortifications. Examine the citadels, so you can describe everything to the next generation, telling them:
Und richtet euer Herz auf seine Vormauer, durchforscht seine Paläste, daß ihr es einem späteren Geschlechte erzählt,
14 “This is who our God is. He is our God forever and ever. He himself will lead us until the very end.”
Daß dieser Gott ist unser Gott ewig und immerfort, Er geleitet uns bis zum Tode.

< Psalms 48 >