< Psalms 48 >

1 For the music director. A psalm of the sons of Korah. The Lord is supreme! He deserves praise in the city of our God on his holy mountain.
Une chanson. Un psaume par les fils de Korah. Yahvé est grand et digne de louange, dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
2 Mount Zion is high and beautiful, bringing happiness to all the earth; on the northern side is the city of the great King.
Belle en élévation, la joie de toute la terre, est le Mont Zion, sur les côtés nord, la ville du grand Roi.
3 God himself is in the city's fortresses; he is recognized as its defender.
Dieu s'est montré dans ses citadelles comme un refuge.
4 Look at what happened when foreign kings joined forces and came to attack the city.
Car voici, les rois se sont rassemblés, ils sont passés ensemble.
5 As soon as they saw it they were astonished and ran away terrified.
Ils l'ont vu, puis ils ont été stupéfaits. Ils étaient consternés. Ils se sont empressés de partir.
6 They shook all over, and were in agonizing pain like a woman giving birth,
Le tremblement les a saisis là, la douleur, comme celle d'une femme en travail.
7 just as the strong east wind wrecks the ships from Tarshish.
Avec le vent d'est, tu brises les navires de Tarsis.
8 Just as we had heard, but now we have seen the city of the Lord Almighty. This is the city of our God; he makes it secure forever. (Selah)
Ce que nous avons entendu, nous l'avons vu, dans la ville de Yahvé des armées, dans la ville de notre Dieu. Dieu l'établira pour toujours. (Selah)
9 God, we recall your trustworthy love as we worship in the Temple.
Nous avons pensé à ta bonté, Dieu, au milieu de votre temple.
10 As is fitting for your reputation, God, praises to you stretch all around the world. What you do is always right!
Tel est ton nom, Dieu, ainsi est ta louange jusqu'aux extrémités de la terre. Ta main droite est pleine de justice.
11 Let the people of Mount Zion be glad; let the people of Judah celebrate because your judgments are always fair!
Que la montagne de Sion se réjouisse! Que les filles de Juda se réjouissent à cause de tes jugements.
12 Go and take a look at Zion. Count the towers as you walk around.
Marchez autour de Sion, faites-en le tour. Numéroter ses tours.
13 Inspect the fortifications. Examine the citadels, so you can describe everything to the next generation, telling them:
Remarquez ses remparts. Considérez ses palais, pour que vous puissiez le raconter à la prochaine génération.
14 “This is who our God is. He is our God forever and ever. He himself will lead us until the very end.”
Car ce Dieu est notre Dieu pour les siècles des siècles. Il sera notre guide jusqu'à la mort.

< Psalms 48 >