< Psalms 47 >

1 For the music director. A psalm of the sons of Korah. Everyone, clap your hands! Shout with joy to the Lord!
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. Pakia o koutou ringa, e nga iwi katoa: hamama ki te Atua, kia hari te reo.
2 For the Lord Most High is awe-inspiring; he is the great King of all the earth.
No te mea he wehi a Ihowa, te Runga Rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa.
3 He subdues other peoples under us; he puts nations under our feet.
Mana e riro ai nga iwi ki raro i a tatou, me nga tautangata ki raro ki o tatou waewae.
4 He chose the land for us to own; the proud possession of Jacob's descendants whom he loves. (Selah)
Mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o Hakopa, o tana i aroha ai. (Hera)
5 God ascends his throne with a great shout, the Lord is accompanied by the sound of the trumpet.
Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.
6 Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises!
Himene ki te Atua, himene atu; himene ki to tatou Kingi, himene atu.
7 For God is King of all the earth; sing praises with a psalm!
Ko te Atua hoki te Kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio.
8 God rules over the nations; he sits on his holy throne.
Ko te Atua te Kingi o nga tauiwi: e noho ana te Atua i runga i te torona o tona tapu.
9 The rulers of the nations gather together with the people of the God of Abraham, for the defenders of the earth belong to God. He is highly honored everywhere.
Kua huihui nga rangatira o nga iwi, hei iwi mo te Atua o Aperahama: na te Atua hoki nga whakangungu rakau o te whenua; kua whakanuia rawatia ia.

< Psalms 47 >