< Psalms 45 >
1 For the music director. To the tune “Lilies.” A psalm (maskil) of the sons of Korah. A love song. I am moved to write about this wonderful subject. Let me share what I have written for the king. What I say comes from the pen of a skilled author.
고라 자손의 마스길, 사랑의 노래, 영장으로 소산님에 맞춘 것 내 마음에서 좋은 말이 넘쳐 왕에 대하여 지은 것을 말하리니 내 혀는 필객의 붓과 같도다
2 You are more handsome than anyone else. You always speak graciously, for God has blessed you forever.
왕은 인생보다 아름다워 은혜를 입술에 머금으니 그러므로 하나님이 왕에게 영영히 복을 주시도다
3 Strap on your sword, mighty warrior, stride out in glory and majesty!
능한 자여 칼을 허리에 차고 왕의 영화와 위엄을 입으소서
4 In your majesty ride out to victory, in the defense of truth, humility, and right, because you are strong and act powerfully.
왕은 진리와 온유와 공의를 위하여 위엄있게 타고 승전하소서 왕의 오른손이 왕에게 두려운 일을 가르치리이다
5 Your sharp arrows pierce the hearts of your enemies; the nations fall under you.
왕의 살이 날카로워 왕의 원수의 염통을 뚫으니 만민이 왕의 앞에 엎드러지는도다
6 Your throne comes from God, and lasts forever and ever. The scepter with which you rule is a scepter of fairness.
하나님이여 주의 보좌가 영영하며 주의 나라의 홀은 공평한 홀이니이다
7 You love what is right and hate what is wrong. That is why God, your God, has placed you above everyone else by anointing you with the oil of joy.
왕이 정의를 사랑하고 악을 미워하시니 그러므로 하나님 곧 왕의 하나님이 즐거움의 기름으로 왕에게 부어 왕의 동류보다 승하게 하셨나이다
8 Your robes are perfumed with aloes, myrrh, and cassia; music played on stringed instruments in palaces decorated with ivory makes you happy.
왕의 모든 옷은 몰약과 침향과 육계의 향기가 있으며 상아궁에서 나오는 현악은 왕을 즐겁게 하도다
9 The daughters of kings are among the noblewomen; the queen stands beside you on your right, wearing jewelry made of gold from Ophir.
왕의 귀비 중에는 열왕의 딸이 있으며 왕후는 오빌의 금으로 꾸미고 왕의 우편에 서도다
10 Listen to what I have to say, daughter; please pay attention. Don't pine for your people and your family.
딸이여 듣고 생각하고 귀를 기울일지어다 네 백성과 아비 집을 잊어버릴지어다
11 May the king desire you in your beauty; respect him, for he is your lord.
그러하면 왕이 너의 아름다움을 사모하실지라 저는 너의 주시니 너는 저를 경배할지어다
12 The people of Tyre will come with gifts; rich people will look for your favor.
두로의 딸이 예물을 드리고 백성 중 부한 자도 네 은혜를 구하리로다
13 Inside her preparation room the princess bride looks wonderful in her golden gown.
왕의 딸이 궁중에서 모든 영화를 누리니 그 옷은 금으로 수 놓았도다
14 Wearing her beautiful clothes she is brought to the king, followed by her bridesmaids.
수 놓은 옷을 입은 저가 왕께로 인도함을 받으며 시종하는 동무 처녀들도 왕께로 이끌려 갈 것이라
15 What a happy, joyful procession enters the king's palace!
저희가 기쁨과 즐거움으로 인도함을 받고 왕궁에 들어가리로다
16 Your sons will take the place of your fathers; as princes you will make them rulers throughout the land.
왕의 아들들이 왕의 열조를 계승할 것이라 왕이 저희로 온 세계의 군왕을 삼으리로다
17 Through my words you will be famous through all generations, and nations will praise you forever and ever.
내가 왕의 이름을 만세에 기억케 하리니 그러므로 만민이 왕을 영영히 찬송하리로다