< Psalms 44 >

1 For the music director. A psalm (maskil) of the sons of Korah. God, we have heard with our own ears—our forefathers have told us—all you did in their times, long ago.
Nzembo ya bana ya Kore. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzambe, toyokaki na matoyi na biso; bakoko na biso babetelaki biso lisolo ya makambo oyo osalaki na tango na bango, na tango ya kala.
2 Through your power you drove out the other nations so you could settle our ancestors there; you defeated the nations and you sent our ancestors to occupy the land.
Na nguya na Yo, obenganaki bikolo mpe otiaki bakoko na biso; obetaki bikolo ya bapaya mpe ofulukisaki bakoko na biso.
3 They did not conquer the land using their swords; it was not through their own strength that the victory was won—it was by your strength, your power, and your presence with them, because you loved them.
Pamba te ezalaki na mopanga na bango te nde babotolaki mokili, ezalaki mpe maboko na bango te nde ebikisaki bango; kasi ezalaki nde loboko na Yo ya mobali, nguya na Yo mpe pole ya elongi na Yo, pamba te ozalaki kolinga bango.
4 God, you are my King; command victories for Jacob!
Oh Nzambe, Yo oyo ozali Mokonzi na ngai, pesa mitindo mpo na elonga ya Jakobi.
5 Only through you can we repel our enemies; only in your name can we defeat our opponents.
Na lisungi na Yo, tolongaka banguna na biso, mpe na Kombo na Yo, tonyataka bayini na biso.
6 I do not trust my bow; I do not have confidence in my sword to save me.
Pamba te natiaka elikya te na tolotolo na ngai, mpe mopanga na ngai ebikisaka ngai te.
7 You are the one who saves us from our enemies; you defeat those who hate us.
Kasi ezali Yo nde obikisaka biso wuta na maboko ya bayini na biso, mpe oyokisaka bayini na biso soni.
8 God, we proudly thank you all day long, and praise your name forever. (Selah)
Tomikumisaka mikolo nyonso kati na Nzambe mpe tokokumisa Kombo na Yo mpo na libela.
9 But now you have rejected and disgraced us; you no longer accompany our armies.
Kasi obwaki biso, oyokisi biso soni mpe ozali lisusu kotambola te elongo na mampinga na biso.
10 You made us run from our enemies, and those who hate us have taken whatever they wanted.
Otiki biso kokima liboso ya banguna na biso; mpe bayini na biso bazwi biloko na biso na makasi.
11 You have handed us over like sheep to be slaughtered; you have scattered us among the other nations.
Osundoli biso na maboko na bango lokola bameme ya koboma mpe opanzi biso kati na bikolo.
12 You have sold your own people for next to nothing, making no profit on the sale.
Oteki bato na Yo na pamba mpe ozwi ata litomba te kowuta na boteki yango.
13 You have made a mockery of us before our neighbors, we are ridiculed and laughed at by those around us.
Okomisi biso eloko ya lisuma na miso ya bato oyo bazali pembeni na biso, eloko ya litio mpe ya liseki na miso ya bato oyo bazali zingazinga na biso.
14 You have made us a joke to the other nations; they scornfully shake their heads at us.
Okomisi biso lisapo kati na bikolo, mpe bato bakomi koningisa mito na bango mpo na biso.
15 We are humiliated all day long; we hold our heads in shame,
Kosambwa ekomi tango nyonso liboso na ngai mpe soni ezipi elongi na ngai,
16 because of all the insults from the people mocking us, because our vengeful enemies are right in front of us.
mpo na litio ya bato oyo bazali kofinga mpe kopamela ngai, mpe ya monguna oyo akangela ngai kanda.
17 All this has happened to us even though we didn't forget you; we haven't been unfaithful to the promises we made to you.
Makambo wana nyonso ekweyeli biso atako tobosanaki Yo te mpe tobebisaki Boyokani na Yo te,
18 We have not turned away from you, not in thought, nor in action.
atako mitema na biso epengwaki te mpe totamboli libanda ya nzela na Yo te.
19 Even so, you crushed us, and made us into a jackal's den. You have covered us with the darkness of death.
Pamba te onyokolaki biso kati na etando ya bambwa ya zamba mpe ozipaki biso na molili makasi.
20 If we had forgotten the name of our God, or worshiped other gods,
Soki tobosanaki Kombo ya Nzambe na biso to totombolaki maboko na biso epai ya nzambe ya mopaya,
21 wouldn't God have been aware of this, because he knows everyone's thoughts?
boni, Nzambe na biso alingaki koyeba yango te, lokola asosolaka mozindo ya mitema?
22 But because of you we are killed all day long; we're considered just sheep to be slaughtered.
Pamba te, likolo na Yo, babomaka biso mikolo nyonso mpe bazwaka biso lokola bameme ya koboma.
23 Lord, wake up! Why are you sleeping? Get up! Don't turn your back on us forever!
Nkolo, lamuka! Mpo na nini ozali kolala? Lamuka, kobwaka biso te mpo na libela.
24 Why do you look away from us and take no notice of our suffering and misery?
Yawe, mpo na nini ozali kobomba elongi na Yo? Mpo na nini ozali kobosana pasi mpe minyoko na biso?
25 We lie ruined in the dust, our bodies face down in the dirt.
Pamba te tokweyi na putulu, mpe nzoto na biso ekangami na mabele.
26 Stand up! Come and help us! Save us because of your trustworthy love!
Telema, yaka kosunga biso, kangola biso mpo na bolingo na Yo!

< Psalms 44 >