< Psalms 44 >

1 For the music director. A psalm (maskil) of the sons of Korah. God, we have heard with our own ears—our forefathers have told us—all you did in their times, long ago.
`To victorie, lernyng to the sones of Chore. God, we herden with oure eeris; oure fadris telden to vs. The werk, which thou wrouytist in the daies of hem; and in elde daies.
2 Through your power you drove out the other nations so you could settle our ancestors there; you defeated the nations and you sent our ancestors to occupy the land.
Thin hond lost hethene men, and thou plauntidist hem; thou turmentidist puplis, and castidist hem out.
3 They did not conquer the land using their swords; it was not through their own strength that the victory was won—it was by your strength, your power, and your presence with them, because you loved them.
For the children of Israel weldiden the lond not bi her swerd; and the arm of hem sauyde not hem. But thi riyt hond, and thin arm, and the liytnyng of thi cheer; for thou were plesid in hem.
4 God, you are my King; command victories for Jacob!
Thou art thi silf, my kyng and my God; that sendist helthis to Jacob.
5 Only through you can we repel our enemies; only in your name can we defeat our opponents.
Bi thee we schulen wyndewe oure enemyes with horn; and in thi name we schulen dispise hem, that risen ayen vs.
6 I do not trust my bow; I do not have confidence in my sword to save me.
For Y schal not hope in my bouwe; and my swerd schal not saue me.
7 You are the one who saves us from our enemies; you defeat those who hate us.
For thou hast saued vs fro men turmentinge vs; and thou hast schent men hatinge vs.
8 God, we proudly thank you all day long, and praise your name forever. (Selah)
We schulen be preisid in God al dai; and in thi name we schulen knouleche to thee in to the world.
9 But now you have rejected and disgraced us; you no longer accompany our armies.
But now thou hast put vs abac, and hast schent vs; and thou, God, schalt not go out in oure vertues.
10 You made us run from our enemies, and those who hate us have taken whatever they wanted.
Thou hast turned vs awei bihynde aftir oure enemyes; and thei, that hatiden vs, rauyschiden dyuerseli to hem silf.
11 You have handed us over like sheep to be slaughtered; you have scattered us among the other nations.
Thou hast youe vs as scheep of meetis; and among hethene men thou hast scaterid vs.
12 You have sold your own people for next to nothing, making no profit on the sale.
Thou hast seeld thi puple with out prijs; and multitude was not in the chaungyngis of hem.
13 You have made a mockery of us before our neighbors, we are ridiculed and laughed at by those around us.
Thou hast set vs schenschip to oure neiyboris; mouwyng and scorn to hem that ben in oure cumpas.
14 You have made us a joke to the other nations; they scornfully shake their heads at us.
Thou hast set vs into licnesse to hethene me; stiryng of heed among puplis.
15 We are humiliated all day long; we hold our heads in shame,
Al dai my schame is ayens me; and the schenschipe of my face hilide me.
16 because of all the insults from the people mocking us, because our vengeful enemies are right in front of us.
Fro the vois of dispisere, and yuele spekere; fro the face of enemy, and pursuere.
17 All this has happened to us even though we didn't forget you; we haven't been unfaithful to the promises we made to you.
Alle these thingis camen on vs, and we han not foryete thee; and we diden not wickidli in thi testament.
18 We have not turned away from you, not in thought, nor in action.
And oure herte yede not awei bihynde; and thou hast bowid awei oure pathis fro thi weie.
19 Even so, you crushed us, and made us into a jackal's den. You have covered us with the darkness of death.
For thou hast maad vs lowe in the place of turment; and the schadewe of deth hilide vs.
20 If we had forgotten the name of our God, or worshiped other gods,
If we foryaten the name of oure God; and if we helden forth oure hondis to an alien God.
21 wouldn't God have been aware of this, because he knows everyone's thoughts?
Whether God schal not seke these thingis? for he knowith the hid thingis of herte.
22 But because of you we are killed all day long; we're considered just sheep to be slaughtered.
For whi we ben slayn al dai for thee; we ben demed as scheep of sleyng.
23 Lord, wake up! Why are you sleeping? Get up! Don't turn your back on us forever!
Lord, rise vp, whi slepist thou? rise vp, and putte not awei in to the ende.
24 Why do you look away from us and take no notice of our suffering and misery?
Whi turnest thou awei thi face? thou foryetist oure pouert, and oure tribulacioun.
25 We lie ruined in the dust, our bodies face down in the dirt.
For oure lijf is maad low in dust; oure wombe is glued togidere in the erthe.
26 Stand up! Come and help us! Save us because of your trustworthy love!
Lord, rise vp thou, and helpe vs; and ayenbie vs for thi name.

< Psalms 44 >